Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor ROTINA 420:
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

NL
Bedieningshandleiding................................................... 9
DA
Betjeningsvejledning ...................................................... 44
SV
Bruksanvisning ............................................................... 78
FI
Käyttöohjeet .................................................................... 112
Rev. 06 / 11.15
ROTINA 420 R
Andreas Hettich GmbH & Co. KG
ROTINA 420
AB4701NLDASVFI

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hettich ROTINA 420

  • Pagina 2 Fig. 1 START PROG t/min 4500 12:30 STOP PROG TIME OPEN Fig. 2 ROTINA 420 START PROG T/°C t/min 4500 12:30 STOP PROG T/°C TIME OPEN Fig. 3 ROTINA 420 R 2/174...
  • Pagina 3 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus van de fabrikant / af fabrikanten / för tillverkare / Valmistaja Andreas Hettich GmbH & Co. KG  Föhrenstraße 12  D-78532 Tuttlingen  Germany Hiermee verklaren wij geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het beschreven apparaat, inclusief de accessoires...
  • Pagina 4 Geldende normen en voorschriften voor dit apparaat Het apparaat is een product met een zeer hoog technisch niveau. Het is onderworpen aan uitgebreide keurings- en certificatieprocedures overeenkomstig de volgende normen en voorschriften in hun respectievelijk geldende versie: Elektrische en mechanische veiligheid voor constructie en eindkeuring: Standaard bouwserie: IEC 61010 (stemt overeen met de normenreeks DIN EN 61010) ...
  • Pagina 8 +49 (0)7461 / 705-1125 info@hettichlab.com, service@hettichlab.com www.hettichlab.com © 2006 by Andreas Hettich GmbH & Co. KG All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without the prior written permission of the copyright owner. Wijzigingen voorbehouden! , Ret til ændringer forbeholdes! , Ändringar förbehålles! , Oikeudet muutoksiin pidätetään! AB4701NLDASVFI / Rev.
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Reglementair gebruik ................................... 11 Restrisico's....................................11 Technische gegevens .................................. 11 Veiligheidsaanwijzingen................................12 Betekenis van de symbolen ................................. 14 Leveromvang ....................................14 Uitpakken van de centrifuge ................................ 15 Inbedrijfstelling ..................................... 15 Interface (alleen bij centrifuge met interface)..........................16 Deksel openen en sluiten................................. 16 10.1 Deksel openen .................................
  • Pagina 10 Cyclusteller....................................28 21.1 Na het starten van de eerste centrifugatieloop het maximaal toegestane aantal loopcycli invoeren of de cyclusteller deactiveren ..................................28 21.2 Cyclusteller naar "0" terugzetten en het maximaal toegestane aantal loopcycli invoeren ..........29 21.3 Cyclusteller deactiveren of activeren ..........................29 Functie "Dual time mode"...
  • Pagina 11: Reglementair Gebruik

    Een andere of uitgebreidere toepassing geldt als oneigenlijk. Voor hieruit voortkomende beschadigingen aanvaardt de firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG geen aansprakelijkheid. Tot het gebruik overeenkomstig de bestemming behoort ook het in acht nemen van alle aanwijzingen uit de bedieningshandleiding en het naleven van de inspectie- en onderhoudswerkzaamheden.
  • Pagina 12: Veiligheidsaanwijzingen

    De centrifuge mag niet meer in gebruik worden genomen, wanneer de centrifugeruimte veiligheidsrelevante beschadigingen vertoont.  Bij vrijzwaaiende rotoren moeten de draagpennen regelmatig worden ingevet (Hettich-smeervet nr. 4051), om een gelijkmatig vrijzwaaien van de ophangingen te garanderen.  Bij centrifuges zonder temperatuurregeling kan er bij een verhoogde kamertemperatuur en/of bij frequent gebruik van het apparaat een verhitting van de centrifugeruimte ontstaan.
  • Pagina 13  Reparaties mogen alleen door personen worden uitgevoerd die hiertoe door de fabrikant geautoriseerd werden.  Er mogen alleen originele reserveonderdelen en toegelaten originele accessoires van de firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG worden gebruikt.
  • Pagina 14: Betekenis Van De Symbolen

    Betekenis van de symbolen Symbool op het apparaat: Let op, algemeen gevaarpunt. Alvorens het apparaat te gebruiken, moet steeds de bedieningshandleiding worden gelezen en moeten de veiligheidsrelevante aanwijzingen in acht worden genomen! Symbool in dit document: Opgelet algemeen gevaarlijk punt. Dit pictogram duidt op aanwijzingen in verband met veiligheid en wijst op eventuele gevaarlijke situaties.
  • Pagina 15: Uitpakken Van De Centrifuge

    Uitpakken van de centrifuge  Het karton langs boven wegnemen en de bekleding verwijderen.  Niet optillen aan de frontklep. Het gewicht van de centrifuge in acht nemen, zie hoofdstuk "Technische gegevens". De centrifuge, met het gepaste aantal helpers, aan beide zijden optillen en op de laboratoriumtafel zetten. Inbedrijfstelling ...
  • Pagina 16: Interface (Alleen Bij Centrifuge Met Interface)

    Interface (alleen bij centrifuge met interface) Optioneel kan het apparaat worden uitgerust met een interface RS232. IOIOI De interface RS232 is gemarkeerd met het symbool RS232 Via deze interface kan de centrifuge worden bestuurd en kunnen gegevens worden opgevraagd. De LED in de toets brandt tijdens de datacommunicatie.
  • Pagina 17: Beladen Van De Rotor

    Beladen van de rotor Standaard centrifugebuizen van glas zijn niet bestand tegen g-waarden hoger dan 4000 (DIN 58970, pagina 2).  De rotor controleren op vaste passing.  Bij vrijzwaaiende rotoren moeten alle rotorplaatsen van dezelfde ophangingen voorzien zijn. Bepaalde ophangingen zijn gemarkeerd met het nummer van de rotorplaats.
  • Pagina 18: Bio-Veiligheidssystemen Afsluiten

    Bio-veiligheidssystemen afsluiten Om dichtheid te waarborgen, moet het deksel van een bio-veiligheidssysteem vast afgesloten worden. Om te voorkomen dat de afdichtingsring verdraaid wordt tijdens het openen en sluiten van het deksel moet de afdichtingsring licht ingewreven worden met talkpoeder of een rubber-onderhoudsmiddel. Wordt de ophanginrichting van een bio-veiligheidssysteem zonder het deksel gebruikt, moet de afdichting van de ophanginrichting worden verwijderd om beschadiging van de afdichtring tijdens het centrifugeerverloop te vermijden.
  • Pagina 19: Bedienings- En Weergave-Elementen

    Bedienings- en weergave-elementen Zie afbeelding op pagina 2. Fig. 2: Weergave- en bedieningsveld 14.1 Draaiknop Voor het instellen van de afzonderlijke parameters. Als u tegen de wijzers van de klok in draait, wordt de waarde lager. Draait u met de wijzers van de klok mee, dan wordt de waarde hoger.
  • Pagina 20: Centrifugatieparameters Invoeren

     Temperatuur (alleen bij centrifuge met koeling) T/°C Instelbaar in graden Celsius (°C) of in graden Fahrenheit (°F). Instelling van de temperatuureenheid, zie Hoofdstuk "Temperatuureenheid instellen". Parameter T/°C = graden Celsius (°C). Instelbaar van -20 °C tot +40 °C, in stappen van 1 °C (bij optie Verwarmen/Koelen van -20 °C tot +90 °C instelbaar).
  • Pagina 21: Looptijd

    15.1 Looptijd Om de continuloop in te stellen, moeten minuten, seconden en uren op nul worden gezet. De continuloop wordt op het scherm door het pictogram "" weergegeven.  indrukken. De parameter t/hms wordt weergegeven. De minuten (m)) worden tussen haakjes  De toets TIME weergegeven en kunnen worden gewijzigd.
  • Pagina 22: Aan- En Uitloopparameters

    15.5 Aan- en uitloopparameters De ingestelde aan- en uitloopparameters worden weergegeven. x: 1-9 = aanlooptrap, t = aanlooptijd y: 1-9 = remtrap, 0 = ongeremde uitloop, t = uitlooptijd 15.5.1 Aanlooptrap en aanlooptijd Het instellen van aanlooptijden is alleen mogelijk, wanneer deze geactiveerd zijn, zie hoofdstuk "Aan- en uitlooptijden activeren of uitschakelen".
  • Pagina 23: Programmainvoer / -Wijziging

    16.1 Programmainvoer / -wijziging  De gewenste parameters instellen (zie Hoofdstuk "Centrifugatieparameters invoeren")  De toets zo vaak indrukken totdat de parameter STO wordt weergegeven. PROG  Met de draaiknop de gewenste programmaplaats instellen. Als er achter de programmaplaats een "+" wordt weergegeven, dan zijn de gegevens beveiligd tegen overschrijven.
  • Pagina 24: Programmakoppeling Activeren Of Uitschakelen

    16.4.1 Programmakoppeling activeren of uitschakelen De programmakoppeling kan, bij stilstand van de rotor, als volgt worden geactiveerd of uitgeschakeld: Door op de toets te drukken, kan er in het menu achteruit worden gebladerd. T/°C De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets te drukken.
  • Pagina 25: Programmakoppeling Oproepen

    16.4.3 Programmakoppeling oproepen  De toets zo vaak indrukken tot de parameter RCL A…Z wordt weergegeven. PROG  Met de draaiknop de gewenste programmaplaats instellen.  De toets indrukken. Ter bevestiging wordt Multi program recall .. kort weergegeven. START De centrifugeergegevens van het eerste programma van de programmakoppeling worden weergegeven. 16.5 Automatisch tijdelijk geheugen De programmaplaats 0 dient als tijdelijk geheugen voor de centrifugatiegegevens van de laatst uitgevoerde...
  • Pagina 26: Centrifugeren Met Tijdinstelling

    17.1 Centrifugeren met tijdinstelling  Een looptijd instellen, een programma met tijdinstelling of een programmakoppeling oproepen (zie hoofdstuk "Centrifugeerparameters invoeren", "Programma's oproepen" of "Programmakoppeling").  De toets indrukken. Het LED in de toets knippert totdat de rotor is ingelezen, daarna blijft het LED START START branden.
  • Pagina 27: Integral Rcf

    Integral RCF Integral RCF is een maat voor de sedimentatiewerking (∫ n dt). Deze getallenwaarde is bedoeld voor de vergelijking van centrifugatielopen. 19.1 Integral RCF opvragen De opvraag van de Integral RCF is alleen mogelijk, als de weergave van de Integral RCF geactiveerd is, zie hoofdstuk "Weergave van de Integral RCF activeren of deactiveren".
  • Pagina 28: Cyclusteller

    Cyclusteller Het gebruik van de cyclusteller is alleen geschikt, als altijd met dezelfde ophangwerkset gewerkt wordt. De centrifuge is met een cyclusteller uitgerust, die de loopcycli (centrifugatielopen) van de verschillende rotorcodes telt (zie ook hoofdstuk "Rotorherkenning"). Bij uitswingrotors wordt de cyclusteller voor het vastleggen van de loopcycli (centrifugatielopen) van de ophangwerken gebruikt.
  • Pagina 29: Cyclusteller Naar "0" Terugzetten En Het Maximaal Toegestane Aantal Loopcycli Invoeren

    21.2 Cyclusteller naar "0" terugzetten en het maximaal toegestane aantal loopcycli invoeren Dit kan, bij stilstand van de rotor, als volgt worden ingesteld: Door op de toets te drukken, kan er in het menu achteruit worden gebladerd. T/°C De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets te drukken.
  • Pagina 30: Functie "Dual Time Mode" Activeren Of Deactiveren

    Functie "Dual time mode" activeren of deactiveren De functie "Dual time mode" kan, bij stilstand van de rotor, als volgt geactiveerd of gedeactiveerd worden: Door op de toets te drukken, kan er in het menu achteruit worden gebladerd. T/°C De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets te drukken.
  • Pagina 31: Akoestisch Signaal

    Akoestisch signaal Het akoestisch signaal weerklinkt:  na het optreden van een storing in 2 s-interval.  na beëindiging van de centrifugering en stilstand van de rotor in 30 s-interval. Door het openen van het deksel of het indrukken van een willekeurige toets wordt het akoestisch signaal beëindigd. Het akoestische signaal kan, bij stilstand van de rotor, als volgt worden geactiveerd of uitgeschakeld: Door op de toets te drukken, kan er in het menu achteruit worden gebladerd.
  • Pagina 32: Temperatuureenheid Instellen (Alleen Bij Centrifuge Met Koeling)

    Temperatuureenheid instellen (alleen bij centrifuge met koeling) De temperatuur kan in graden Celsius (°C) of in graden Fahrenheit (°F) worden ingegeven. Daartoe moet de temperatuureenheid, bij stilstand van de rotor, als volgt worden ingesteld: Door op de toets te drukken, kan er in het menu achteruit worden gebladerd. T/°C De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets te drukken.
  • Pagina 33: Pin Instellen Of Wijzigen

    28.1 PIN instellen of wijzigen De PIN kan, bij stilstand van de rotor, als volgt worden ingesteld: De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets te drukken. In dit geval OPEN / STOP worden de instellingen niet opgeslagen. ...
  • Pagina 34: De Bedrijfsuren, De Centrifugatielopen En De Cyclusteller Opvragen

    De bedrijfsuren, de centrifugatielopen en de cyclusteller opvragen De bedrijfsuren zijn opgedeeld in interne en externe bedrijfsuren. Interne bedrijfsuren: Totale tijd dat het apparaat was ingeschakeld. Externe bedrijfsuren: Totale tijd van de centrifugatielopen tot nu toe. De opvraag kan, bij stilstand van de rotor, als volgt uitgevoerd worden: Door op de toets te drukken, kan er in het menu achteruit worden gebladerd.
  • Pagina 35: Standby-Koeling

    33.1 Standby-koeling Bij stilstand van de rotor en gesloten deksel wordt de centrifugeruimte tot de vooraf geselecteerde temperatuur afgekoeld wanneer deze lager is dan 20°C / 68°F. Tijdens de standby-koeling wordt de vooraf geselecteerde temperatuur weergegeven. 33.2 Voorkoelen van de rotor Voor het snel voorkoelen van de onbeladen rotor en van de accessoires worden een centrifugeercyclus met de instellingen continu bedrijf en een toerental van ca.
  • Pagina 36: Verwarming (Alleen Bij Centrifuge Met Optie Verwarmen/Koelen)

    Verwarming (alleen bij centrifuge met optie verwarmen/koelen) Tijdens het centrifugeerproces wordt indien nodig de centrifugeerruimte tot de vooraf gekozen temperatuur verwarmd. Bij stilstand van de rotor is de verwarming uitgeschakeld. Verbrandingsgevaar! De oppervlaktetemperatuur van het verwarmingselement in de centrifugeruimte kan maximaal 500°C/932°F bedragen.
  • Pagina 37: Centrifugeren Van Stoffen Of Stofmengsels, Met Een Hogere Dichtheid Dan 1,2 Kg/Dm

    Centrifugeren van stoffen of stofmengsels, met een hogere dichtheid dan 1,2 kg/dm Bij de centrifugering met maximaal toerental mag de dichtheid van de stoffen of van het stofmengsel 1,2 kg/dm niet overschrijden. Bij stoffen of stofmengsels met een hogere dichtheid moet het toerental worden gereduceerd. Het toegestane toerental kan met de volgende formule berekend worden: gereduceer toerental...
  • Pagina 38: Verzorging En Onderhoud

    Verzorging en onderhoud Het apparaat kan gecontamineerd zijn. Voor de reiniging de netstekker uittrekken. Voordat een andere als de door de fabrikant aanbevolen reinigings- of decontaminatiemethode wordt toegepast, moet de gebruiker er zich bij de fabrikant van verzekeren, dat de voorziene methode het apparaat niet beschadigt.
  • Pagina 39: Rotoren En Accessoires

    39.2 Rotoren en accessoires 39.2.1 Reiniging en onderhoud  Om corrosie en materiaalveranderingen te voorkomen moeten de rotors en de accessoires regelmatig met zeep of een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek worden gereinigd. De reiniging wordt minstens één keer per week aanbevolen.
  • Pagina 40: Draagpennen

    39.2.4 Draagpennen Bij vrijzwaaiende rotoren moeten de draagpennen regelmatig worden ingevet (Hettich-smeervet nr. 4051), om een gelijkmatig vrijzwaaien van de ophangingen te garanderen. 39.2.5 Rotoren en accessoires met beperkte gebruiksduur Het gebruik van bepaalde rotoren, ophangingen en accessoires is beperkt in de tijd.
  • Pagina 41: Storingen

    Storingen Kan de fout volgens de storingstabel niet worden opgeheven dan moet de klantenservice op de hoogte worden gesteld. Vermeld het centrifugetype en het serienummer. Beide nummers zijn terug te vinden op het typeplaatje van de centrifuge. Een SPANNINGSRESET uitvoeren: ...
  • Pagina 42 Indicatie / Storing Reden Verhelpen SENSOR-ERROR Fout / defect elektronica.  Een SPANNINGRESET uitvoeren. SENSOR-ERROR 91 - 93 Fout / defect onbalanssensor.  Deksel openen. NO ROTOR OR Geen rotor ingebouwd. ROTORCODE ERROR Tacho defekt.  Rotor inbouwen. N > ROTOR MAX Toerental in het gekozen programma is groter ...
  • Pagina 43: Veiligheidsschakelaar Weer Inschakelen

    Voor het terugsturen van het apparaat moet de transportbeveiliging ingebouwd worden. Als het apparaat of diens accessoires aan de firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG teruggestuurd worden, dan moeten deze, om personen, milieu en materiaal te beschermen, voor verzending ontsmet en gereinigd worden.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rotina 420 r

Inhoudsopgave