• Always use the tools recommended in this manual
to obtain the best results from your cutting-off ma-
chine.
• Always keep hands away from the work area when the
ma chine is running; before performing tasks of any
kind release the main switch button located on the
handgrip, thus disconnecting the machine.
• Always keep hands away from the work area when the
machine is running; before performing tasks of any
kind release the main switch button located on the
handgrip, thus disconnecting the machine.
m Assembly
WARNING! For your own safety, never connect the plug to
power source outlet until all assembly steps are completed
and you have read and understood the safety and operational
instructions.
Lift the saw from the packaging and place it on your work
bench.
Installing the Dust Bag (Fig. 2)
• Staubbeutel 1 auf den Absaugstutzen 2 schieben.
Installing the Untergestells (fig. 3)
A 2 transversal frames, top (400mm)
B 2 longitudinal frames, top (430 mm)
C 2 transversal struts (470mm)
D 2 longitudinal struts (560 mm)
E 4 feet
F 4 rubber feet
Bolts
• Place frames parts on an even surface – Attention:
parts of equal length must face each other!
• Attach each of the 4 feet with 2 bolts, washers, spring
washers and nuts and tighten by hand.
• Screw the 4 struts in place with 4 bolts.
• Align the frame so it is right-angled and tighten all
bolts.
• Attach the rubber feet und place base frame on the
ground.
• Mount saw and fasten it with 4 hexagon bolts.
All manuals and user guides at all-guides.com
• Lors de la coupe de l'aluminium et des matières
• Eviter des démarrages accidentels: ne pas presser le
• Utiliser les outils recommandés dans ce Manuel si
• Eloigner toujours les mains de la zone de travail
ATTENTION! Dans l'intérêt de votre sécurité, ne pas enficher
la fiche dans une prise de courant avant d'avoir terminé tou-
tes les étapes du montage et d'avoir lu et compris les consi-
gnes de sécurité et le mode d'emploi.
Retirer la scie de son carton et la placer sur l'établi.
Installation du sac à poussière (Fig. 2)
• Staubbeutel 1 auf den Absaugstutzen 2 schieben.
Montage du Untergestells (Fig. 3)
A 2 cadres transversaux supérieurs (400 mm)
B 2 cadres longitudinaux supérieurs (430 mm)
C 2 entretoises transversales (510 mm)
D 2 entretoises longitudinaux (560 mm)
E 4 pieds
F 4 pieds en caoutchouc
• Poser les pièces du cadre supérieur sur une surface
• Serrer manuellement les 4 pieds avec 2 vis
• Fixer les 4 entretoises avec 4 vis.
• Mettre le châssis à l'équerre et serrer toutes les vis.
• Positionner les pieds en caoutchouc et poser le cadre
• Placer la scie et fixer avec 4 vis à six pans.
et à la précision de coupe.
plastiques utiliser toujours les étaux appropriés: les
pièces soumises à la coupe doivent être bloquées
dans l'étau.
bouton-poussoir de marche pendant que vous insérez
la fiche dans la prise de courant.
vous voulez que votre tronçonneuse vous assure des
prestations optimales.
pendant que la machine est en service; avant
d'effectuer une opération de quelque nature que ce
soit, relâcher le bouton sur la poignée pour désactiver
la machine.
m Montage
Vis
plane –
Attention: les pièces de même longueur doivent être
face à face !
respectivement, rondelles, rondelles élastiques et
écrous.
sur le sol.
17