Download Print deze pagina

Scheppach HM100lu Handleiding pagina 49

Ajustar las herramientas
Advertencia:
La herramienta ya ha sido ajustada antes del envío. Com-
pruebe la precisión de la siguiente instalación y corrija algo
si es necesario para unos mejores resultados.
Instalación del tope del ángulo de 90º y 45º (Abb. 3)
• Suelte la palanca de bloqueo del ángulo y mueva el
cabezal cortante hasta el tope derecho. Ajuste la pa-
lanca de bloqueo del ángulo 1.
• Utilice un transportador en la para la instalación de la
hoja de la sierra de 90º.
• Afloje la tuerca de seguridad 2; será necesario un ajus-
te, y gire el tornillo con la llave con macho hexagonal
de tal forma que la hoja de la sierra esté con un ángulo
de 90° con respecto a la mesa.
• Enrosque la tuerca.
• Coloque el indicador de ángulos con el tornillo a 0.
• Para el ajuste del tope mueva la cabeza de corte a la
izquierda a 45° y ajuste los 4 tornillos, hasta alcanzar
la posición de los 45°.
Instalación del dispositivo de referencia
• Incline el cabezal cortante y rompa en anclaje. Ase-
gúrese de que la mesa tiene un ángulo en inglete de
0º.
• Fije un transportador universal en el dispositivo de re-
ferencia y en la hoja de la sierra.
• Desatornille el tornillo cuando la hoja de la sierra no
roce el transportador.
• Ajuste el dispositivo de referencia de tal modo que
el transportador lo toque completamente. Atornille el
tornillo otra vez.
Ajuste de la línea del láser (Fig. 5)
• Para ajustar el rayo del láser, coja una tabla (aprox.
200 mm x 300 mm). Marque una línea en el ángulo
derecho y deje la tabla en la superficie plana de la
mesa.
• Dirija la marca centrada a la hoja de la sierra y fije con
la abrazadera plana.
• Conecte el láser con el interruptor encendido/apaga-
do del láser.
Con el fin de ajustar la línea láser, afloje los dos torni-
llos 1 de cabeza ranurada. A continuación empuje la uni-
dad láser hasta que la línea láser coincida con la línea
marcada. Por favor tenga en cuenta: la línea laser puede
ajustarse para que pase o al lado o en medio del corte.
Apriete los tornillos ranurados de nuevo y si es necesario
ajuste otra vez.
Unión al suministro de energía
Compruebe que el suministro de energía a utilizar y el
enchufe coincidan con la sierra ingletadora con cubierta.
Mire la placa de identificación del motor o la potencia no-
minal de la sierra ingletadora. Cualquier tipo de cambio
debe llevarse a cabo por electricistas cualificados.
All manuals and user guides at all-guides.com
Opmerking:
Dit apparaat is vóór verzending in de fabriek nauwkeurig af-
gesteld. Controleer de volgende twee onderdelen op nauw-
keurigheid en stel ze zo nodig bij om tijdens gebruik de
beste resultaten te verkrijgen.
Bijstellen van de afschuinstops bij 90° en 45° (Fig. 3)
• Draai de borghendel voor afschuining los, beweeg de
• Gebruik een rechte haak om het zaagblad haaks (90°)
• Wanneer een nauwkeurige afstelling nodig mocht zijn,
• Draai de borgmoer weer vast.
• Stel de aanduiding van de afschuiningshoek 2 af op
• Voor het instellen van de aanslag bij 45° beweegt u
Bijstellen van de geleider
• Breng de zaagkop omlaag en druk de borgpen in. Zorg
• Plaats een rechthoek tegen de geleider en tegen het
• Als het zaagblad niet de rechthoek raakt, draai dan de
• Stel de geleider zodanig bij dat hij volledig in aan-
Afstellen van de laserlijn (Fig. 5)
• Om de laserstraal af te stellen, neem een plank (ca.
• Breng de markering in het midden van het zaagblad in
• Zet de laser met de aan/uit schakelaar aan.
Draai om de laserstraal te corrigeren de twee schroeven
met gleufkop 1 los. Duw nu tegen de lasereenheid totdat
de laserstraal samenvalt met de aangegeven straal. Let
op: de laserstraal kan zo worden bijgesteld dat hij aan
de rand of in het midden van de snede loopt. Draai de
gegleufde schroeven weer vast en stel indien noodzakelijk
nogmaals bij .
Aansluiting op de stroomvoorziening
Controleer of de stroomvoorziening en de gebruikte
contact doos geschikt zijn voor de verstekzaag. Controleer
de kenplaten van de motor of van de verstekzaag. Wijzi-
gingen moeten altijd door een gekwalificeerd elektricien
worden uitgevoerd.
Instellen van het apparaat
zaagkop helemaal naar rechts en draai de borghendel
vast 1.
ten opzichte van de tafel op te stellen.
maak de beveiligingsmoer 2 los, en draai de schroef
met behulp van de bijgeleverde inbussleutel zo, dat
het zaagblad in een hoek van 90° ten opzichte van
de tafel staat.
de 0 markering met behulp van schroef 1.
de snijkop naar links en verplaatst u de 4 schroeven
totdat de 45°-positie bereikt is.
dat de tafel in de 0-stand op de verstekschaalverde-
ling staat.
zaagblad.
schroeven los..
raking is met de rechthoek. Draai de schroeven weer
vast.
200 mm x 300 mm). Markeer een lijn in de rechte
hoek en leg de plank op het draagvlak van de tafel.
de juiste stand en klem deze met de spanklauw vast.
49
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

590 1203 901