Download Print deze pagina
ADTQ | ADTD
USER GUIDE
Guia del Usuario
Bedienungsanleitung
Le Guide de l'Utilisateur
Guida dell'Utente
Gebruikershandleiding
Manual do Usuário
Руководство пользователя
取扱説明書
사용자 안내서
用户指南
消費者指南
Panduan Pengguna
‫دليل المستخدم‬
© 2024 Shure Incorporated
27A58731 (Rev. 2)
Printed in U.S.A.
MORE ONLINE
https://shure.com/en-US/docs/guide/ADPSM
loading

Samenvatting van Inhoud voor Shure ADTQ

  • Pagina 1 ADTQ | ADTD USER GUIDE Guia del Usuario Bedienungsanleitung Le Guide de l’Utilisateur Guida dell’Utente Gebruikershandleiding Manual do Usuário Руководство пользователя 取扱説明書 사용자 안내서 用户指南 消費者指南 Panduan Pengguna ‫دليل المستخدم‬ MORE ONLINE © 2024 Shure Incorporated 27A58731 (Rev. 2) Printed in U.S.A.
  • Pagina 2 Voor volledige informatie over de regelgeving voor uw product raadpleegt 품에 대한 전체 규제 정보를 보려면 https://www.shure.com/docs에서 제품 사용 u de elektronische kopie van de gebruikershandleiding van het product op 자 가이드의 온라인 사본을 확인하십시오.
  • Pagina 3 Important Safety Instructions 1. READ these instructions. que produzcan calor. No coloque artículos über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. poêle ou d’autres appareils (dont les è dotata di due lame e di un terzo polo di con llamas descubiertas en el producto. Bei dieser Steckerausführung dienen amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Pagina 4 de derde aardaansluitingpen zijn bedoeld tomada obsoleta. 10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы 11. アタッチメントや付属品は必ずメーカー指 20. 이 제품을 개조하려고 시도하지 마십시 om uw veiligheid te garanderen. Als de на него не наступали и чтобы он не 定のものをご利用ください。 오. 사람이 다치거나 제품이 고장을 일으 10.
  • Pagina 5 Este dispositivo puede producir un volumen sonoro mayor de 85 dB SPL. 2. If this product is powered by an AC adapter other than Shure AC adapter that Compruebe el nivel de exposición al ruido continuo máximo permisible con base...
  • Pagina 6 1. Utilizzate solo l’adattatore c.a. Shure fornito con il prodotto. nalen Arbeitsschutzgesetzen festgelegt ist, muss geprüft werden. het gebruik van dit apparaat. 2. Se il prodotto viene alimentato con un adattatore c.a. diverso da quello Shure ACHTUNG: in dotazione, si potrebbero verificare lesioni personali e/o guasti al prodotto.
  • Pagina 7 1. 제품에 동봉된 Shure AC 어댑터만 사용하십시오. 具有交流電源轉接器的產品 Используйте, очищайте и обслуживайте наушники в соответствии с 2. 본 제품에 동봉된 Shure AC 어댑터가 아닌 다른 AC 어댑터를 사용하여 전원 инструкциями изготовителя 을 공급하는 경우 부상 및/또는 제품 고장이 발생할 수 있습니다.
  • Pagina 8 .‫ المرفق مع منتجك‬Shure ‫استخدم فقط محول التيار المتردد من‬ 免聽力受損。 ‫ المرفق مع‬Shure ‫إذا تم تشغيل هذا المنتج بواسطة محول تيار متردد غير محول التيار المتردد من‬ .‫المنتج لديك، فقد يؤدي ذلك إلى إصابة شخصية و/أو تعطل المنتج‬ 90 dB SPL...
  • Pagina 9 Groundbreaking performance features include wide tuning, 4-chan- Los transmisores cuádruples ADTQ y dobles ADTD establecen un nuevo estándar en Der ADTQ Vierkanal-Sender und der ADTD Zweikanal-Sender setzen neue Maßstäbe el audio digital transparente y la máxima eficiencia espectral. Las funciones de ren- für den transparenten digitalen Audioklang und maximale spektrale Effizienz.
  • Pagina 10 和最大頻譜效率的新標準。開創性的執行功能包括廣大的調 spektral maksimum. Beberapa fitur kinerja inovatif termasuk 谐、4 频道宽带和空间分集,确保在最具挑战性的射频环境 諧範圍、四頻道寬頻及空間分集,可確保在最複雜的射頻環 ‫ المزدوجة معيار ً ا جديد ً ا في‬ADTD‫ الرباعية و‬ADTQ ‫تضع أجهزة اإلرسال‬ penyetelan lebar, wideband 4 saluran, dan mode Diversitas 中发挥稳定性能。网络控制、AES3、AES67、Dante 输入 境中保有穩固的性能。網路控制、AES3、AES67、Dante ‫مجال الصوت الرقمي الشفاف والكفاءة الطيفية القصوى. وتشمل ميزات‬...
  • Pagina 11 Included Components Accessoires fournis Componentes Incluídos 포함된 구성품 Komponen yang The following components are included with the transmitter: Disertakan Les accessoires suivants sont fournis avec Os seguintes componentes estão incluídos 송신기에는 다음 구성요소가 들어 있습니다. l’émetteur : com o transmissor: Power cable VLOCK* 95N32543 Komponen berikut disertakan dengan...
  • Pagina 12 ADTQ FUNCTION CONTROL POWER ENTER Hardware PUSH – EXIT ⑧ Status-LED Die grüne LED zeigt an, dass die Antenne zum Senden konfiguriert ist. ADTQ FUNCTION CONTROL POWER Matériel ENTER Dante 1 transmitter 4 transmitter 3 transmitter 2 transmitter 1 ctrl 1 PUSH –...
  • Pagina 13 ハードウェア ④ LED di sincronizzazione a raggi infrarossi (IR) Draai eraan om door menu-items te bladeren of Verde aceso: conexão com a rede ativa een parameterwaarde te wijzigen Piscando em verde: conexão com a rede ativa; a Il LED passa al rosso quando il trasmettitore e il taxa corresponde ao volume do tráfego ricevitore sono correttamente allineati per la sincron- ⑫...
  • Pagina 14 ‫الجهاز‬ 发射机后面板 ⑧ 기능 버튼 ⑤ 音訊輸入 누르면 편집과 구성 옵션에 액세스할 수 있습니다. 이 버 連接到平衡或非平衡輸出。可將任意插孔用於單聲道輸 ① 交流电源输入 ‫اللوحة األمامية لجهاز اإلرسال‬ 튼의 이름은(위에서 아래로) F1, F2, F3, F4이며 편집 옵 入。檢查插頭 XLR 或 6.35 毫米(¼ 英吋)TRS 插頭。 션을 사용할 수 있을 때까지 밝게 표시됩니다. IEC 锁定接头,100-240 伏交流。...
  • Pagina 15 Menus and Configuration Menu’s en configuratie Navigation und Bedienelemente ① Функциональные кнопки The AD PSM transmitter uses an at-a-glance home screen to support multiple channels in a single rack space, as well Нажмите для доступа к параметрам Mit den Funktionstasten, dem Drehknopf, ENTER und EXIT De AD PSM-zender maakt gebruik van een overzichtelijk as three sub-menus for device configuration: редактирования...
  • Pagina 16 Narrowband 474.625 — -106 s3 Channel3 ADTQ: 4 audio mixes on 4 carrier frequencies output on antennas: F1 on A, F2 on B, F3 on C, F4 on D s4 Channel4 475.425 — -106 ADTD: 2 audio mixes on 2 carrier frequencies output on antennas: F1 on A, F2 on B Narrowband, combined 1.
  • Pagina 17 Exploración de canales ADTQ: 4 mezclas de audio en 4 salidas de frecuencia portadora en antenas: F1 en A, F2 en B, F3 en C, F4 en D El escaneo de canal escanea automáticamente un grupo para encontrar frecuencias disponibles.
  • Pagina 18 Schmalband Kanal-Scan ADTQ: 4 Audio-Mixe auf 4 Trägerfrequenzausgängen über Antennen: F1 auf A, F2 auf B, F3 auf C, F4 auf D Mit dem Kanalsuchlauf wird eine Gruppe automatisch gescannt, um verfügbare Frequenzen ausfindig zu machen. ADTD: 2 Audio-Mixe auf 2 Trägerfrequenzausgängen über Antennen: F1 auf A, F2 auf B...
  • Pagina 19 Bande étroite Cette fonction scanne automatiquement un groupe pour détecter les fréquences disponibles. ADTQ : 4 mixages audio sur 4 fréquence porteuse en sortie sur les antennes : F1 sur A, F2 sur B, F3 sur C, F4 sur D FUNCTION...
  • Pagina 20 FUNCTION 1-4 Wideband Carrier Deploy ADTQ: 4 mix audio su 4 frequenze portanti in uscita sulle antenne: F1 su A, F2 su B, F3 su C, F4 su D Channel Frequency (MHz) TV RSSI (dBm) Group ADTD: 2 mix audio su 2 frequenze portanti in uscita sulle antenne: F1 su A, F2 su B Freq.
  • Pagina 21 ADTD: 2 audiomixes op 1 uitgaande draaggolffrequentie naar 1 antenne: A Smalband Met kanaalscan wordt er automatisch een groep gescand om beschikbare frequenties te vinden. ADTQ: 4 audiomixes op 4 uitgaande draaggolffrequenties naar antennes: F1 op A, F2 op B, F3 op C, F4 op D FUNCTION 1-4 Wideband Carrier...
  • Pagina 22 Banda Estreita A Procura de canal procura automaticamente um grupo para encontrar frequências disponíveis. ADTQ: 4 mixagens de áudio em 4 saídas de frequências da portadora em antenas: F1 em A, F2 em B, F3 em C, F4 em D...
  • Pagina 23 В режиме сканирования каналов происходит автоматическое сканирование группы, чтобы отыскать доступные Узкополосный частоты. ADTQ: 4 аудиомикса на 4 несущих частотах с выходом на антенны: F1 на A, F2 на B, F3 на C, F4 на D FUNCTION 1-4 Wideband Carrier...
  • Pagina 24 4-Channel Wideband s1 Channel1 Full Range Max. Channels 提供し、使用事例に最適な構成を提供します。 s2 Channel2 Full Range Robust 注:AD PSMの使用できる動作プリセットは地域により異なります。 s3 Channel3 s4 Channel4 4チャンネル広帯域、スペースダイバシティ ADTQ:1つのキャリア周波数で4つのオーディオミックスが次のアンテナ間で同時に出力します:A、D 1. チャンネルメニューまたはキャリアメニューから: [スペクトラムスキャン] > [グループスキャン] 。 ADTD:1つのキャリア周波数で2つのオーディオミックスが次のアンテナ間で同時に出力します:A、B 2. [スキャン]を押し、使用可能なスペクトラムを分析します。 4チャンネル広帯域 3. スキャンが完了したら、コントロールホイールを使用し、ニーズに最適なグループを選択します。 ADTQ:1つのキャリア周波数で4つのオーディオミックスが次の1つのアンテナで出力します:A 4. [適用]を押し、ネットワーク上のコンポーネントに対し、選択したグループの周波数を割り当てます。 ADTD:1つのキャリア周波数で2つのオーディオミックスが次の1つのアンテナで出力します:A 狭帯域 Channel Scan ADTQ:4つのキャリア周波数で4つのオーディオミックスが次のアンテナで出力します:AでF1、BでF2、CでF3、D...
  • Pagina 25 협대역 채널 스캔 ADTQ: 1개 안테나의 4개 반송파 주파수 출력에 대한 4개 오디오 믹스: A의 F1, B의 F2, C의 F3, D의 F4 ADTD: 1개 안테나의 2개 반송파 주파수 출력에 대한 2개 오디오 믹스: A의 F1, B의 F2 채널 스캔은 그룹을 자동으로 스캔하여 사용 가능한 주파수를 찾습니다.
  • Pagina 26 -106 s2 Channel2 窄带,空间分集 474.625 — -106 s3 Channel3 ADTQ:同时跨 2 个天线、在 2 个载波频率输出上的 2 路音频混音:F1 在 A 和 C 处,F2 在 B 和 D 处 s4 Channel4 475.425 — -106 ADTD:同时跨 2 个天线、在 1 个载波频率输出上的 1 路音频混音:A、B 窄带、空间分集、合并 1. 在频道或载波菜单中: 频谱扫描 > 频道扫描 。...
  • Pagina 27 4. 選擇部署將所選群組中的頻率指派給網路上的元件。 ADTD:在 1 個天線上的 1 個載波頻率輸出上進行 2 個音訊混音:A 窄頻 頻道掃描 ADTQ:在多個天線上的 4 個載波頻率輸出上進行 4 個音訊混音:F1 在 A 上,F2 在 B 上,F3 在 C 上,F4 在 D 上 頻道掃描會自動掃描群組以尋找可用頻率。 ADTD:在多個天線上的 2 個載波頻率輸出上進行 2 個音訊混音:F1 在 A 上,F2 在 B 上 FUNCTION 窄頻,組合...
  • Pagina 28 Narrowband Pemindaian saluran secara otomatis memindai satu grup untuk menemukan frekuensi yang tersedia. ADTQ: 4 perpaduan audio pada 4 output frekuensi pembawa di antena: F1 pada A, F2 pada B, F3 pada C, F4 pada D FUNCTION ADTD: 2 perpaduan audio pada 2 output frekuensi pembawa di antena: F1 pada A, F2 pada B...
  • Pagina 29 .‫عند اكتمال المسح، استخدم بكرة التحكم لتحديد المجموعة التي تلبي احتياجاتك على أفضل وجه‬ D ‫ على‬F4‫، و‬C ‫ على‬F3‫، و‬B ‫ على‬F2‫، و‬A ‫ على‬F1 :‫ عمليات مزج صوتي على خرج ترددات 4 موجات ناقلة على الهوائيات‬ADTQ: 4 .‫حدد نشر لتعيين ترددات في المجموعة المحددة للمكونات الموجودة على الشبكة‬...
  • Pagina 30 è necessaria una rete ShowLink de acceso, o si el transmisor está desconectado, el icono ShowLink는 특정 Shure 무선 송신기 및 수신기를 원격 제어 per collegare un trasmettitore e un ricevitore. L’eventuale transmissor para indicar a conexão.
  • Pagina 31 ‫ عبارة عن شبكة تنقل إشارات السلكية تتيح التحكم عن ب ُ عد‬ShowLink ‫إن‬ ShowLink 网络可以传送用于实现某些 Shure 无线发射机和 ShowLink 是一種傳輸無線訊號的網路,可以遠端控制某些 .Shure ‫في بعض أجهزة اإلرسال واالستقبال الالسلكية من‬ 接收机远程控制的无线信号。 Shure 無線發射機和接收機。 Apa itu ShowLink? ‫ في جزء التردد 4.2 جيجاهرتز من طيف التردد الالسلكي‬ShowLink ‫يعمل‬...
  • Pagina 32 Betrieb Operação Работа 操作 Een apparaat-ID toewijzen Atribuição de uma ID do Dispositivo Назначение идентификатора устройства デバイスIDの割り当て Het toewijzen van aangepaste namen en ID’s helpt bij het Atribuir nomes ou IDs personalizadas ajuda na monitoração Назначение пользовательских имен или идентификаторов カスタム名またはIDを割り当てることにより、大規模...
  • Pagina 33 Specifications Especificaciones Technische Daten AC Power Requirements 100 to 240 V AC, 50-60 Hz, 1.2 A max (6.2 A max outlet Requisitos de alimentación de CA Wechselstrom-Leistungsbedarf AC Input loaded) De 100 a 240 VCA, 50-60 Hz, 1,2 A máx. (6,2 A como 100 bis 240 V AC, 50–60 Hz, maximal DC Input* 12-48 V DC, 10.1 A max...
  • Pagina 34 Specifiche Productgegevens Especificações Технические характеристики Requisiti di alimentazione c.a. AC-voedingsvereisten Requisitos de Alimentação AC Требования к питанию от сети переменного тока Da 100 a 240 V c.a., 50–60 Hz, 1,2 A 100 tot 240 V AC, 50-60 Hz, 1,2 A max. 100 a 240 V AC, 50–60 Hz, 1,2 A máx 100–240 В...
  • Pagina 35 规格 規格 Spesifikasi ‫المواصفات‬ 交流电源要求 交流電電力要求 Persyaratan Daya AC ‫متطلبات طاقة التيار المتردد‬ 100 至 240 V AC,50-60 Hz,最大 1.2 A( 100 至 240 伏特交流電、50-60 Hz、1.2 A 100 hingga 240 V AC, 50-60 Hz, maksi- ‫مدخل التيار‬ ‫001 إلى 042 فولت تيار متردد، 05-06 هرتز، 2.1 أمبير‬ 交流输入...
  • Pagina 36 Canada Warning for Wireless Security update periods: Shure provides support regarding hardware and software updates that continue the integral cyber security safety of Shure products up to 24 This device operates on a no-protection, no-interference basis. Should the user seek months after end of life (AEOL).
  • Pagina 37 CEM Classe A producten van EMC-klasse A Hinweis: Ein Wohnbereich ist eine Umgebung, in der I prodotti Shure sono progettati, testati e classificati per il Rundfunk- und TV-Empfänger erwartungsgemäß in einem rispettivo ambiente elettromagnetico previsto. Le classifica- Avertissement de classe A de l’UE...
  • Pagina 38 A 类产品适用于非住宅/非家庭环境。A 类产品也可用于住宅/家庭环境,但可 tos químicos. As informações relativas a substâncias de muito alta preocupação • クラスBの製品は、住宅および家庭環境での使用を意図していますが、非住 能会造成干扰,进而要求用户采取适当的纠正措施。 nos produtos da Shure numa concentração superior a 0,1% de peso sobre peso 宅および非家庭環境でも使用できます。 (p/p) está disponível mediante solicitação. 注:住宅および家庭環境とは、本製品を使用する場所から10 m以内にラジオや Informações de reciclagem EMC A 类产品的规范信息...
  • Pagina 39 ‫( هو اإلطار التنظيمي للمواد الكيميائية. تتوفر معلومات بخصوص المواد ذات المخاوف العالية للغاية‬UK) yang memadai.Informasi Peraturan Terkait Lingkungan .‫( عند الطلب‬w/w) ‫ بتركيز أعلى من نسبة %1.0 من الوزن فوق الوزن‬Shure ‫المضم ّ نة في منتجات‬ Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive ‫معلومات...
  • Pagina 40 United States, Canada, Europe, Middle East, Africa: Asia, Pacific: Latin America, Caribbean: Shure Europe GmbH Shure Asia Limited Shure Incorporated Jakob-Die enbacher - St. 12, 10/F & Unit 1103-05 11/F 5800 West Touhy Avenue 75031 Eppingen, Germany FOYER Niles, IL 60714-4608 USA 625 King’s Road...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Adtd