VORSICHT
• Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen
führen kann.
• Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu
Ausfällen führen kann.
• Den Ohrhörer trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder ex-
tremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.
• Falls Sie sich derzeit in ohrenärztlicher Behandlung befinden, Ihren Arzt vor
Gebrauch dieses Geräts zu Rate ziehen.
ACHTUNG:
Ohrhörer gemäß den Anweisungen des Herstellers verwenden, reinigen und
warten
Hoher Schalldruck
Gehörschadenrisiko
Um einen möglichen Gehörschaden zu vermeiden, ist es wichtig, sich nicht über
längere Zeiträume hohen Lautstärkepegeln auszusetzen.
WARNUNG FÜR IN-EAR-MONITORE (IEM product_ONLY)
Dieses Gerät kann einen Schalldruckpegel von mehr als 85 dB erzeugen. Der
maximal zulässige kontinuierliche Geräuschbelastungspegel, der in den natio-
nalen Arbeitsschutzgesetzen festgelegt ist, muss geprüft werden.
ACHTUNG:
DAS HÖREN BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN KANN DAUERHAFTE
HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN. EINE MÖGLICHST NIEDRIGE
LAUTSTÄRKE VERWENDEN. Längerfristiges Hören bei übermäßigen
Schallpegeln kann zu Hörschäden und zu permanentem, durch Lärm verursacht-
en Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich an den folgenden, von der
Occupational Safety Health Administration (OSHA; US-Arbeitsschutzbehörde) er-
stellten, Richtlinien für die maximale zeitliche Belastung durch Schalldruckpegel,
bevor es zu Hörschäden kommt.
90 dB Schall-
95 dB Schall-
100 dB Schall-
druckpegel
druckpegel
druckpegel
nach 8 Stunden
nach 4 Stunden
nach 2 Stun-
den
110 dB Schall-
115 dB Schall-
120 dB Schalldruckpegel
druckpegel
druckpegel
Vermeiden, da sonst Schäden ent-
nach ½ Stunde
nach 15 Minuten
stehen können.
Informations de sécurité importantes
Produits avec adaptateurs c.a.
1. Utiliser uniquement l'adaptateur c.a. Shure fourni avec le produit.
2. Si ce produit n'est pas alimenté par l'adaptateur c.a. Shure fourni, des bless-
ures corporelles et/ou une défaillance du produit peuvent en résulter.
Ce symbole représente la terre de protection ou la masse de protection
et ne doit pas être déconnecté.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des lieux où des enfants sont suscepti-
bles d'être présents.
Instructions de sécurité importantes pour les
produits d'écoute et IEM
1. Si de l'eau ou d'autres matériaux étrangers pénètrent dans l'appareil, il y a
risque d'incendie ou de choc électrique.
2. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures
et/ou la défaillance du produit.
3. Ne pas utiliser dans toute situation où il serait dangereux de ne pas pouvoir
entendre les sons ambiants et où des accidents pourraient se produire, par
exemple en conduisant, à vélo ou à pied près de la circulation de véhicules.
4. Conserver ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La
manipulation ou l'utilisation par des enfants peut entraîner des blessures
graves ou mortelles. Contient des petites pièces et des cordons qui peuvent
poser un risque de suffocation ou d'étranglement.
5. Avant d'insérer l'écouteur, toujours vérifier que l'embout est solidement fixé
au conduit acoustique pour réduire le risque de détachement des embouts et
leur coincement dans l'oreille. Si un embout reste coincé dans votre oreille,
demandez l'assistance médicale d'une personne qualifiée pour l'enlever.
6. Cesser d'utiliser les écouteurs/le casque et consulter un médecin en cas
d'irritation, d'accumulation excessive de cérumen ou de gêne.
ATTENTION
• Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer
des défaillances.
• Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous
peine de provoquer des défaillances.
• Garder les écouteurs au sec et éviter de les exposer à des températures
extrêmes et à l'humidité.
• Si vous suivez actuellement un traitement auriculaire, consultez votre mé-
decin avant d'utiliser ces écouteurs.
AVERTISSEMENT :
Utiliser, nettoyer et entretenir les écouteurs conformément aux instructions du
fabricant
Pression acoustique élevée
Risque de lésions auditives
Pour éviter tout risque de lésions auditives, ne pas prolonger l'écoute à des
niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
AVERTISSEMENT POUR LES MONITEURS D'OREILLE (produit
IEM UNIQUEMENT)
Ce dispositif est capable de délivrer un niveau sonore supérieur à 85 dB SPL. S'il
vous plaît, vérifiez le niveau maximum autorisé d'exposition au bruit en continu
relatif à vos exigences nationales pour la protection auditive sur le lieu de travail.
AVERTISSEMENT :
L'ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER
DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. UTILISER AU VOLUME AUSSI
BAS QUE POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut
causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au
bruit. Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l'Occupational Safety
Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d'exposition aux pres-
sions acoustiques avant de risquer des lésions auditives.
NPA de 90 dB
NPA de 95 dB
pendant 8
pendant 4
heures
heures
NPA de 110 dB
NPA de 115 dB
pendant ½ heure
pendant
15 minutes
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prodotti con adattatori c.a.
1. Utilizzate solo l'adattatore c.a. Shure fornito con il prodotto.
2. Se il prodotto viene alimentato con un adattatore c.a. diverso da quello Shure
in dotazione, si potrebbero verificare lesioni personali e/o guasti al prodotto.
Questo simbolo rappresenta la messa a terra di protezione o massa e
non deve essere scollegato.
Questa apparecchiatura non è adatta all'uso in luoghi in cui è probabile che
siano presenti bambini.
Istruzioni importanti per la sicurezza per i prodotti per
l'ascolto e IEM
105 dB Schall-
1. L'eventuale ingresso di acqua o altri corpi estranei nel dispositivo può dare
druckpegel
luogo allo sviluppo di incendi o folgorazione.
nach 1 Stunde
2. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni
e/o il guasto del prodotto stesso.
3. Non adoperateli durante qualsiasi attività in cui l'impossibilità di sentire i
suoni circostanti potrebbe comportare pericoli, ad esempio mentre siete alla
guida di un veicolo, andando in bicicletta, passeggiando o facendo jogging
dove vi sia traffico di veicoli e potrebbero verificarsi incidenti.
4. Tenete questo prodotto ed i relativi accessori fuori dalla portata dei bambini.
La manipolazione o l'uso da parte dei bambini può costituire un pericolo
grave o mortale. Questo prodotto contiene piccoli componenti e cavi che
possono provocare soffocamento o strozzamento.
5. Prima di inserire l'auricolare, ricontrollate sempre l'inserto per assicurarvi
che sia saldamente fissato all'ugello in modo da ridurre il rischio di distacco
dell'inserto dall'ugello, con conseguente introduzione accidentale dell'inserto
stesso nell'orecchio. Se non riuscite ad estrarre l'inserto, rivolgetevi ad un
medico competente.
6. Se si verificano irritazione, eccessiva formazione di cerume o altri disturbi,
interrompete l'uso degli auricolari/cuffie e consultate un medico competente.
ATTENZIONE
•
Non smontate né modificate il dispositivo per evitare di provocare possibili
danni.
•
Non applicate forza estrema sul cavo e non tiratelo per evitare di provocare
possibili danni.
•
Mantenete l'auricolare asciutto e non esponetelo a temperature ed umidità
estreme.
•
Se state seguendo una terapia relativa all'apparato uditivo, consultate il med-
ico prima di usare questo dispositivo.
AVVERTENZA:
Seguite le procedure d'uso, pulizia e manutenzione degli auricolari come da is-
truzioni fornite dal produttore
Pressione sonora elevata
Rischio di lesioni all'apparato uditivo
Per evitare possibili problemi all'udito, non ascoltate a livelli di volume elevati per
periodi prolungati.
AVVERTENZA PER GLI IN-EAR MONITOR (SOLO prodotti IEM)
Questo apparecchio può produrre un volume sonoro superiore a 85 dB di SPL.
Verificare il massimo livello di esposizione al rumore continuo consentito in base
ai requisiti di protezione degli ambienti di lavoro vigenti nel proprio Paese.
AVVERTENZA:
L'ASCOLTO AD UN VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ
CAUSARE LESIONI PERMANENTI ALL'APPARATO UDITIVO. MANTENETE
IL VOLUME AL LIVELLO PIÙ BASSO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelli
sonori eccessivi può danneggiare le orecchie, provocando una perdita perma-
nente di udito causata dal rumore. Si consiglia di attenersi alle seguenti direttive
stabilite dalla OSHA (Occupational Safety Health Administration) sul tempo mas-
simo di esposizione a vari livelli di pressione sonora (SPL), oltre il quale si rischia
di causare lesioni all'apparato uditivo.
90 dB SPL
95 dB SPL
per 8 ore
per 4 ore
110 dB SPL
115 dB SPL
per ½ ora
per 15 minuti
Belangrijke veiligheidsinformatie
Producten met AC-adapter
1. Gebruik alleen de AC-adapter van Shure die bij uw product is geleverd.
2. Als dit product wordt gevoed door een andere AC-adapter dan de AC-
adapter van Shure die bij het product wordt meegeleverd, kan lichamelijk let-
sel optreden en/of het product defect raken.
Dit symbool staat voor beschermende aarding en mag niet worden
losgekoppeld.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik op plekken waar kinderen aanwezig
kunnen zijn.
Belangrijke veiligheidsinstructies voor luister- en
IEM-producten
1. Als water of een vreemd voorwerp binnendringt in de binnenzijde van het
apparaat, kan dat brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
2. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan lichamelijk letsel optreden
en/of het product defect raken.
3. Niet gebruiken wanneer het niet kunnen horen van omgevingsgeluiden
gevaar kan opleveren, zoals tijdens het rijden, fietsen, wandelen of joggen
waarbij er verkeer aanwezig is en er een ongeluk kan gebeuren.
4. Houd dit product en de accessoires ervan buiten het bereik van kinderen.
Hantering of het gebruik ervan door kinderen kan gevaar voor overlijden of
ernstig letsel opleveren. Bevat kleine onderdelen en snoertjes die een gevaar
voor verstikking of wurging kunnen vormen.
5. Controleer altijd voordat u de oortelefoon inbrengt of de sleeve nog goed
vastzit. Zo vermindert u het risico op sleeves die losraken van het oorstuk en
NPA de 100 dB
NPA de 105 dB
vast komen te zitten in uw oor. Als een sleeve in uw oor komt vast te zitten,
moet u professionele medische hulp zoeken om de sleeve te verwijderen.
pendant 2
pendant 1 heure
heures
6. Wanneer u irritatie, overmatige oorsmeerophoping of ander ongemak
ervaart, stop dan met het gebruik van de oortelefoon/hoofdtelefoon en raad-
NPA de 120 dB
pleeg een arts.
À éviter au risque de lésions au-
VOORZICHTIG
ditives
•
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme krachten en trek niet aan de kabel.
Dit kan defecten tot gevolg hebben.
•
Houd de oortelefoon droog en stel deze niet bloot aan extreme temperaturen
en vochtigheid.
•
Als u momenteel wordt behandeld aan uw oren, raadpleeg dan uw arts over
het gebruik van dit apparaat.
WAARSCHUWING:
Gebruik, reinig en onderhoud de oortelefoon volgens de instructies van de
fabrikant
Luister niet lange tijd met een hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging
te voorkomen.
WAARSCHUWING VOOR IN-EAR-MONITORS (IEM product_
ONLY)
Dit apparaat kan geluidsvolumes boven 85 dB SPL produceren. Controleer wat
uw maximale toegestane blootstellingsniveau aan continu geluid is volgens de
nationale regelgeving.
WAARSCHUWING:
HET BELUISTEREN VAN AUDIO OP EEN TE HOOG VOLUME KAN
PERMANENTE GEHOORBESCHADIGING VEROORZAKEN. GEBRUIK EEN
ZO LAAG MOGELIJK VOLUME. Langdurige blootstelling aan te hoge gelu-
idsniveaus kan gehoorbeschadiging veroorzaken met een permanent gehoorver-
lies als gevolg (NIHL, noise-induced hearing loss). Volg de volgende richtlijnen,
opgesteld door de Occupational Safety Health Administration (OSHA), voor de
maximale blootstellingstijd aan geluidsdrukniveaus voordat gehoorbeschadiging
optreedt.
90 dB SPL
gedurende 8 uur
110 dB SPL
gedurende een
halfuur
Informações de segurança importantes
Produtos com adaptadores AC
1. Use somente o adaptador AC da Shure fornecido com o produto.
2. Se este produto for alimentado por um adaptador AC que não seja o adapta-
dor AC da Shure fornecido com o produto, isso poderá resultar em lesão
pessoal e/ou falha do produto.
Este equipamento não é adequado para ser usado em locais onde haja a possi-
bilidade de presença de crianças.
Instruções de segurança importantes para produtos
auditivos e IEM
1. Incêndio ou choque elétrico pode ocorrer caso água ou objetos estranhos
entrem no dispositivo.
2. Não tente modificar este produto. Isso poderá resultar em lesão pessoal e/
ou falha do produto.
3. Não use quando for perigoso ser incapaz de ouvir os sons ao seu redor,
como ao dirigir, andar de bicicleta, andar ou fazer cooper onde há tráfego e
em locais passíveis de acidente.
4. Mantenha esse produto e seus acessórios fora do alcance de crianças. O
manuseio ou uso por crianças pode expor a risco de morte ou lesão grave.
Contém peças pequenas e cordas que podem expor a risco de engasgo ou
estrangulamento.
5. Antes de inserir o fone auricular, sempre verifique novamente o adaptador
para garantir que esteja firmemente preso ao bocal para diminuir o risco de
100 dB SPL
105 dB SPL
o adaptador se desprender do bocal e ficar alojado em seu ouvido. Se um
adaptador se alojar no seu ouvido, procure assistência médica especializada
per 2 ore
per 1 ora
para remover o adaptador.
120 dB SPL
6. Pare de usar os fones auriculares/fones de ouvido e consulte um médico se
Da evitare, rischio di lesioni
sentir irritação, se houver acúmulo excessivo de cera ou outro desconforto.
CUIDADO
•
Não desmonte ou modifique o dispositivo uma vez que pode resultar em
falhas.
•
Não o submeta à força demasiada e não puxe o cabo pois pode resultar
em falhas.
•
Mantenha o fone auricular seco e evite exposição a temperaturas e umidade
extremas.
•
Se estiver em tratamento para os ouvidos, consulte o médico antes de usar
este dispositivo.
AVISO:
Faça o uso, limpeza e manutenção dos fones auriculares de acordo com as in-
struções do fabricante
Para evitar possíveis danos à audição, não escute em níveis altos de volume por
períodos prolongados.
6
Demonteer of wijzig het apparaat nooit. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
Hoge geluidsdruk
Risico van gehoorbeschadiging
95 dB SPL
100 dB SPL
gedurende 4 uur
gedurende
2 uur
115 dB SPL
120 dB SPL
gedurende 15
Voorkom dit volume, anders kan
minuten
schade optreden
Este símbolo representa aterramento de proteção e não deve ser
desconectado.
Alta pressão sonora
Risco de danos auditivos
105 dB SPL
gedurende
1 uur