de derde aardaansluitingpen zijn bedoeld
om uw veiligheid te garanderen. Als de
meegeleverde stekker niet in de contact-
doos past, vraagt u een elektricien om de
verouderde contactdoos te vervangen.
10. Zorg ervoor dat er NIET over het netsnoer
kan worden gelopen en het niet wordt
afgekneld, vooral bij stekkers en uitgangen
en op de plaats waar het snoer aan het
apparaat vastzit.
11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabri-
kant gespecificeerde hulpstukken/
accessoires.
12. GEBRUIK het apparaat
UITSLUITEND in combinatie met
een door de fabrikant gespecifi-
ceerde of bij het apparaat meegeleverde
wagen, standaard, driepoot, beugel of
tafel. Wees bij gebruik van een wagen
voorzichtig tijdens het verplaatsen van de
wagen met het apparaat om letsel door
omkantelen te voorkomen.
13. HAAL de stekker van dit apparaat UIT de
contactdoos tijdens onweer/bliksem of
wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt.
14. Laat onderhoud altijd UITVOEREN
door bevoegd onderhoudspersoneel.
Onderhoud moet worden uitgevoerd wan-
neer het apparaat op enigerlei wijze is bes-
chadigd, bijvoorbeeld bij beschadiging van
het netsnoer of de stekker, als er vloeistof
of voorwerpen in het apparaat zijn terecht-
gekomen, het apparaat is blootgesteld aan
regen of vocht, niet naar behoren werkt
of is gevallen.
15. STEL het apparaat NIET bloot aan drup-
pels en rondspattend vocht. PLAATS
GEEN met vloeistof gevulde objecten,
bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
16. De NETSTEKKER of een koppelstuk
van het apparaat moet altijd klaar voor
gebruik zijn.
17. Het door het apparaat verspreide geluid
mag niet meer zijn dan 70 dB(A).
18. Apparaten van een KLASSE I-constructie
moeten worden aangesloten op een
WANDCONTACTDOOS met bescher-
mende aardaansluiting.
19. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht om het risico op brand of elektrische
schokken te verminderen.
20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders
kan lichamelijk letsel optreden en/of het
product defect raken.
21. Gebruik dit product binnen de gespecifi-
ceerde bedrijfstemperaturen.
22. Volg lokale regelgeving en raadpleeg
gekwalificeerd personeel als er bouww-
erkzaamheden nodig zijn voor de installat-
ie of het verplaatsen van het product. Kies
montagemateriaal en een installatielocatie
die het gewicht van het product kunnen
dragen. Vermijd locaties die onderhevig
zijn aan onafgebroken trillingen. Gebruik
het benodigde gereedschap om het
product op de juiste manier te installeren.
Controleer het product regelmatig.
WAARSCHUWING:
•
De voltages in deze apparatuur zijn
levensgevaarlijk. Bevat geen onderdelen
die de gebruiker zelf kan repareren. Laat
onderhoud altijd uitvoeren door bevoegd
onderhoudspersoneel. De veiligheidscer-
tificeringen zijn niet meer geldig indien de
fabrieksinstelling van de werkspanning
wordt gewijzigd.
• Als water of een vreemd voorwerp binnen-
dringt in de binnenzijde van het apparaat,
kan dat brand of elektrische schokken tot
gevolg hebben.
INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. PRESTE ATENÇÃO em todas as
instruções.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de
ventilação. Deixe distâncias suficientes
para ventilação adequada e instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de
calor, tais como fogo aceso, radiadores,
bocais de aquecimento, fornos ou outros
aparelhos que produzam calor (inclusive
amplificadores). Não coloque fontes de
chamas sobre o produto.
9. NÃO inutilize as características de segu-
rança do conector polarizado ou com pino
de aterramento. Um conector polarizado
possui duas lâminas com uma mais larga
do que a outra. Um conector com pino de
aterramento possui duas lâminas e um
terceiro pino de aterramento. É fornecida
uma lâmina mais larga ou o terceiro pino
para a sua segurança. Se por acaso o
conector não se encaixar na tomada,
chame um eletricista para substituir a
tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitan-
do que seja pisado ou que enrosque, es-
pecialmente nos conectores, nas tomadas
elétricas de emprego geral e no ponto
onde elas saem do aparelho.
11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos
especificados pelo fabricante.
12. USE somente com um carrinho,
pedestal, tripé, suporte ou mesa
especificados pelo fabricante ou
vendidos com o aparelho. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao movimentar
o conjunto aparelho/carrinho para evitar
danos com a queda do mesmo.
13. DESLIGUE este aparelho da tomada
elétrica durante tempestades com relâm-
pagos ou quando não seja utilizado por
longo período.
14. DEIXE toda a manutenção sob a respons-
abilidade de uma equipe de manutenção
qualificada. É necessário realizar a
manutenção quando por algum motivo o
aparelho tiver sido danificado de alguma
forma, como por exemplo por dano do
cabo de alimentação elétrica ou do seu
conector, por derramamento de líquido ou
queda de objetos no aparelho, se o apa-
relho tiver sido exposto à chuva ou à umi-
dade, não esteja operando normalmente
ou tenha sofrido queda.
15. NÃO exponha o aparelho a respingos
ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios
de líquidos, tais como vasos, sobre o
aparelho.
16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um
acoplador de aparelho deve estar sempre
pronto para operação.
17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa
70 dB (A).
18. O aparelho com construção CLASSE I
deve estar conectado à tomada da rede
elétrica com ligação à terra.
19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este aparelho à
chuva ou umidade.
20. Não tente modificar este produto. Isso
poderá resultar em lesão pessoal e/ou
falha do produto.
21. Opere este produto dentro da faixa de
temperatura de operação especificada.
22. Siga os regulamentos locais e consulte
uma equipe qualificada se a instalação
ou a realocação do produto precisar
de serviços de construção. Escolha
equipamentos para montagem e um
local de instalação capazes de suportar
o peso do produto. Evite locais sujeitos
a vibrações constantes. Utilize as ferra-
mentas necessárias para instalar corre-
tamente o produto. Inspecione o produto
regularmente.
AVISO:
•
As tensões neste equipamento podem
causar acidentes fatais. Não há peças
internas que possam ser reparadas pelo
usuário. Deixe toda a manutenção sob
a responsabilidade de uma equipe de
manutenção qualificada. As certificações
de segurança perderão a validade quando
a tensão de operação ajustada na fábrica
for alterada.
•
Incêndio ou choque elétrico pode ocorrer
caso água ou objetos estranhos entrem
no dispositivo.
Важные инструкции
по технике
безопасности
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все
предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи
воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные
отверстия. Оставляйте расстояния,
нужные для достаточной вентиляции, и
выполняйте установку в соответствии с
инструкциями изготовителя.
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то
ни было источников тепла — открытого
пламени, радиаторов, обогревателей,
печей или других приборов (включая
усилители), выделяющих тепло. Не
помещайте на изделие источники
открытого пламени.
9. НЕ пренебрегайте мерами
безопасности по полярности или
заземлению питающей вилки.
Поляризованная вилка имеет два
ножевых контакта разной ширины.
Заземляющая вилка имеет два ножевых
контакта и третий, заземляющий,
штырь. Более широкий контакт или
третий штырь предусматриваются для
безопасности. Если вилка прибора не
подходит к вашей розетке, обратитесь
к электрику для замены розетки
устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы
на него не наступали и чтобы он не
был пережат, особенно в местах
подсоединения к вилкам, розеткам и в
месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те
принадлежности и приспособления,
которые предусмотрены изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с
тележкой, стендом, штативом,
кронштейном или столом,
которые предусмотрены изготовителем
или наглухо прикреплены к прибору.
При использовании тележки будьте
осторожны, когда передвигаете тележку
вместе с прибором — переворачивание
может привести к травме.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ
во время грозы или если он не
используется длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание
квалифицированному техническому
персоналу. Обслуживание требуется
при каком-либо повреждении прибора,
например, при повреждении шнура
питания или вилки, если на прибор
была пролита жидкость или на него
упал какой-либо предмет, если прибор
подвергся воздействию дождя или
сырости, не функционирует нормально
или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор
капель или брызг. НЕ ставьте на прибор
сосуды с жидкостью, например, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель
прибора должны быть легко доступны.
17. Уровень воздушного шума этого
аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I
необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ
розетке с защитным соединением для
заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или
поражения электрическим током, не
допускайте попадания на этот аппарат
дождя или влаги.
20. Не пытайтесь вносить изменения в это
изделие. Это может привести к травме
и (или) выходу изделия из строя.
21. Эксплуатируйте это изделие в
указанном диапазоне рабочих
температур.
22. Если для установки или перемещения
изделия требуется проведение
строительных работ, соблюдайте
местные нормативы и обратитесь
к квалифицированному персоналу.
Выбирайте такие крепежные детали
и место для установки, которые в
состоянии выдержать вес изделия.
Избегайте мест, подверженных
постоянным вибрациям. Для
надлежащей установки используйте
требуемые инструменты. Периодически
осматривайте изделие.
ВНИМАНИЕ!
•
Напряжения в этом оборудовании
опасны для жизни. Внутри прибора
нет деталей, обслуживаемых
пользователем. Поручите все
обслуживание квалифицированному
техническому персоналу. Свидетельства
безопасности теряют силу, если рабочее
напряжение изменено по сравнению с
заводской настройкой.
•
Если в устройство попадет вода или
какой-либо посторонний предмет, это
может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
安全のための重要な注
意事項
1. この説明書をお読みください。
2. この説明書を保管しておいてください。
3. すべての警告事項に留意してください。
4. すべての指示に従ってください。
5. この製品は水の近くで使用しないでく
ださい。
6. 掃除は乾いた布でから拭きするだけにし
てください。
7. 通風口を塞がないようにしてください。十
分な換気ができるよう余裕を持たせ、メー
カーの指示に従って設置してください。
8. 炎、ラジエーターや暖房送風口、ストー
ブ、その他、熱を発生する機器(アンプ
など)の近くには設置しないでくださ
い。炎が出る物を製品の上に置かないで
ください。
9. 有極プラグやアース付きプラグは安全のた
めに用いられていますので、正しく接続
してください。有極プラグは、2本のブレ
ードのうち一方が幅広になっています。
アース付きプラグは、2本のブレードの他
に、3本目のアース端子がついています。
幅の広いブレードや3本目の棒は、安全の
ためのものです。これらのプラグがコンセ
ントの差し込み口に合わない場合は、電気
工事業者に相談し、コンセントを交換して
もらってください。
10. 電源コードは特にプラグ差し込み部分、延
長コード、機器から出ている部分におい
て、引っかかって抜けたり挟まれたりしな
いように保護してください。
4
11. アタッチメントや付属品は必ずメーカー指
定のものをご利用ください。
12. カートやスタンド、三脚、ブラケ
ット、テーブル等は、メーカー指
定のものか、この装置用に販売さ
れているものを必ずご利用ください。カー
トに装置を載せて動かす際は、転倒により
怪我をしないよう注意してください。
13. 雷を伴う嵐の際や、または長期間使用し
ない場合は、プラグをコンセントから抜
いてください。
14. 整備の際は、資格のある整備担当者に必ず
ご相談ください。電源コードやプラグの損
傷、液体や異物が装置内に入り込んだ場
合、装置が雨や湿気に曝された場合、正常
に作動しない場合、装置を落とした場合な
ど、装置が何らかの状態で損傷した場合
は、整備が必要です。
15. 水滴や水しぶきに曝さないでください。液
体の入った花瓶などを装置の上に置かな
いでください。
16. MAINSプラグまたはアプライアンスカ
プラーが使用できる状態にしておいて
ください。
17. 装置の空気中騒音は70 dB(A)を超え
ません。
18. クラスI構造の装置は保護接地接続のあ
る主電源の壁コンセントに接続してく
ださい。
19. 火災や感電の危険を避けるため、本機器
は雨や湿気のある場所にさらさないで
ください。
20. 本製品の改造は試みないでください。け
がや製品の故障の原因となる可能性が
あります。
21. 本製品は指定された動作温度範囲内で使用
してください。
22. 製品の設置または再配置に建設作業が必要
な場合には、現地の規則に従い、資格のあ
る担当者に相談してください。製品の重量
を支えられる取り付けハードウェアと設置
場所を選択します。絶えず振動している場
所は避けます。製品を適切に設置するため
に必要なツールを使用します。定期的に製
品を点検してください。
警告:
•
この装置内には、生命に危険な高電圧が存
在します。内部には、ユーザーが整備でき
る部品はありません。整備の際は、資格の
ある整備担当者に必ずご相談ください。使
用電圧の工場出荷時設定が変更された場合
は、安全保証は適用されません。
•
水や異物がデバイス内に入ると火災や感電
の原因となります。
중요 안전 지침
1. 이 지침을 정독해 주십시오.
2. 이 지침을 잘 보관해 주십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 준수하십시오.
5. 이 기기를 물 가까이에 두고 사용하지 마
십시오.
6. 마른 수건으로만 닦으십시오.
7. 환기구를 막지 마십시오. 적합한 환기를 위
해 충분히 거리를 두고 제조업체의 안내서
에 따라 설치하십시오.
8. 개방된 화염, 난방기, 방열 조절기, 스토브,
기타 열을 발산하는 기기(앰프포함) 등의 열
원 근처에 설치하지 마십시오. 제품 위에 개
방된 화염원을 올려 놓지 마십시오.
9. 안전을 위해 만들어진 분극형 또는 접지형
의 플러그를 훼손하지 마십시오. 분극형 플
러그에는 폭이 다른 두 개의 핀이 있습니
다. 접지형 플러그에는 두 개의 핀과 하나
의 접지 단자가 있습니다. 넓은 핀이나 접
지 단자는 사용자의 안전을 위한 것입니다.
제공된 플러그가 콘센트에 맞지 않을 경우,
전기 기사에게 문의하여 구형 콘센트를 교
체하십시오.
10. 전원 코드는 밟히지 않도록 주의하고 특히
전원 플러그 사이, 접속 소켓 및 기기에서
나오는 부분에 전원 코드가 끼이지 않도록
보호하십시오.
11. 제조업체가 지정한 부속품/액세서리만 사
용하십시오.
12. 제조업체에서 지정하거나 기기와
함께 판매되는 카트, 스탠드, 삼각
대, 받침대 또는 테이블에서만 사
용하십시오. 카트를 사용하는 경우, 이동 시
카트와 기기가 넘어져 부상을 입지 않도록
주의하십시오.
13. 낙뢰시 또는 장기간 사용하지 않을 때는 기
기의 전원을 빼놓으십시오.
14. 모든 서비스는 검증된 서비스 담당자에게
받으십시오. 전원 코드나 플러그가 손상된
경우, 기기에 액체를 흘리거나 물건을 떨어
뜨린 경우, 기기가 비나 습기에 노출된 경
우, 기기가 정상 작동하지 않는 경우, 기기
를 떨어뜨린 경우 등 기기가 손상된 경우에
는 서비스를 받아야 합니다.
15. 기기에 물을 떨어뜨리거나 뿌리지 마십시
오. 화병과 같이 물이 담긴 물체를 기기 위
에 올려놓지 마십시오.
16. MAINS 플러그나 기기용 커플러는 작동 가
능한 상태를 유지해야 합니다.
17. 기기의 공기매개 잡음은 70dB(A)을 초과하
지 않아야 합니다.
18. CLASS I 구조의 기기는 MAINS 소켓 콘
센트에 보호 접지 연결 방식으로 연결되
어야 합니다.
19. 화재나 감전 위험을 줄이려면 이 기기를 빗
물 또는 습기에 노출시키지 마십시오.
20. 이 제품을 개조하려고 시도하지 마십시
오. 사람이 다치거나 제품이 고장을 일으
킬 수 있습니다.
21. 이 제품은 명시된 작동 온도 범위내에서 사
용하십시오.
22. 제품을 설치 또는 이전할 때 시공 작업이 필
요한 경우, 현지 규정을 따르고 유자격 직원
에게 문의하십시오. 제품의 중량을 지탱할
수 있는 장착 하드웨어와 설치 위치를 선택
하십시오. 지속적인 진동이 있는 장소는 피
하십시오. 필요한 도구를 사용하여 제품을
올바르게 설치하십시오. 제품을 정기적으
로 검사하십시오.
경고:
•
이 기기의 전압은 생명에 위험을 줍니다. 내
부에는 사용자가 수리할 수 있는 부품이 없
습니다. 모든 서비스는 검증된 서비스 담당
자에게 받으십시오. 작동 전압이 공장 설정
치와 다르게 변경되었을 경우에는 안전 증
명이 적용되지 않습니다 .
•
물이나 이물질이 기기 내부에 들어가면 화
재나 감전을 초래할 수 있습니다.
重要安全注意事项
1. 必须阅读这些注意事项。
2. 必须保留这些注意事项。
3. 必须注意所有警告内容。
4. 必须遵循所有注意事项。
5. 不要在靠近水的地方使用本设备。
6. 只能用干布擦拭设备。
7. 不要堵塞任何通风口。留出足够的距离,
确保充分通风,并安装在符合制造商要
求的位置。
8. 不要将本设备安装在任何热源附近,如明
火、散热器、调温器、火炉或其它可能产生
热量的装置(包括功率放大器)。不要将任
何明火火源放置在产品上。
9. 不要破坏带极性或接地类型插头的安全功
能。极性插头带有两个插片,其中一个比
另一个宽。接地类型插头带有两个插片和
第三个接地插脚。较宽的插片或第三个插
脚是为安全目的设置的。如果提供的插头
无法插入您的插座,请向电工咨询如何更
换合适的插座。
10. 保护电源线防止被脚踩踏或被夹紧,尤其是
在插头、方便插座和机身电源线的引出处。
11. 只能使用制造商指定的连接部件/附件。
12. 只能使用制造商指定的或随设备售
出的手推车、支座、三角架、托架
或支撑台。如果使用手推车,在
移动装有设备的手推车时应注意安全,避
免设备翻落。
13. 在雷电天气或长时间不使用情况下,应拔
下设备插头。
14. 所有维修均应由合格的维修人员执行。如果
设备因下列情况损坏,应进行维修:电源线
或插头损坏、液体泼溅到设备上或异物进入
设备,设备暴露在雨水或潮湿环境中而无法
正常工作,或摔落到地上。
15. 不要将本设备暴露在可能滴水和溅水的地
方。不要将装有液体的容器(如花瓶等)放
在本设备顶部。
16. 电源插头或电器转接头应保持在随时可
用的状态。
17. 本装置的空气噪声不超过 70 dB (A)。
18. 应将符合 I 类标准的设备连接到带有接地保
护装置的主电源插座。
19. 为降低起火或电击危险,不要将本设备暴露
在雨中或潮湿环境下。
20. 不要尝试改装本产品。否则可能会导致人身
伤害和/或产品故障。
21. 应在技术规格指定的工作温度范围内操
作此产品。
22. 如果安装或迁移本产品需要施工作业,请遵
守当地法规并咨询有资质人员。选择能够支
撑本产品重量的安装硬件和安装位置。避免
安装在可能经常振动的位置。使用要求的工
具正确安装本产品。定期检查本产品。
警告:
•
此设备中的电压具有致命危险。设备内部没
有用户可维修的部件。所有维修均应由合格
的维修人员执行。如果改变了厂方设置的工
作电压,则安全合格证书不再适用。
•
如果有水或其他异物进入设备内部,可能会
导致起火或触电事故。
重要安全事項
1. 必須閱讀這些注意事項。
2. 必須保留這些注意事項。
3. 必須注意所有警告內容。
4. 必須遵循所有注意事項。
5. 不要在靠近水的地方使用本設備。
6. 只能用乾布擦拭設備。
7. 不要堵塞任何通風口。留出足夠的距離,
確保充分通風,並安裝在符合製造商要
求的位置。
8. 不要將本設備安裝在任何熱源附近,如明
火、散熱器、調溫器、火爐或包括功率放大
器在內的其他可能產生熱量的裝置。不要將
任何明火火源放置在產品上。
9. 不要破壞帶極性或接地類型插頭的安全功
能。極性插頭帶有兩個插片,其中一個比
另一個寬。接地類型插頭帶有兩個插片和
第三個接地插腳。較寬的插片或第三個插
腳是為安全目的設定的。如果提供的插頭
無法插入插座,請向電工諮詢如何更換合
適的插座。