CS Nastavení výšky • DE Höhenverstellung • DA Højdejustering • ES Ajuste
de altura • FI Korkeudensäätö • FR Réglage de la hauteur • GB Height
adjustment • HU Magasságállítás • HR Podešavanje visine • IT Regolazione
dell'altezza • NL Hoogteverstelling • PL Regulacja wysokości • PT Ajuste de
altura • RO Reglarea înălțimii • RU Регулировка высоты • SK Nastavenie
výšky • SV Höjdjustering • UA Регулювання висоти
2
1
• ES La cuna se puede inclinar un máximo de 1 posición entre una pata y otra. La cabeza del bebé siempre debe estar en el lado
más alto. ¡ATENCIÓN! NUNCA USE LA CUNA EN POSICIÓN INCLINADA EN MODO DE CO-SLEEPING. • FI Pinnasänkyä voi
kallistaa enintään yhden asennon verran jalkojen välillä. Lapsen pään tulee aina olla korkeimmalla puolella. HUOMIO! ÄLÄ
KOSKAAN KÄYTÄ PINNASÄNKYÄ KALLISTETTUNA YHTEISNUKKUMISTILASSA. • FR Le lit peut être incliné d' u ne position
maximum entre un pied et l' a utre. La tête de l' e nfant doit toujours être placée du côté le plus élevé. ATTENTION ! NE JAMAIS
UTILISER LE LIT EN POSITION INCLINÉE EN MODE CO-SLEEPING. • GB The crib can be inclined by a maximum of 1 position
between one leg and the other. The child' s head must always be positioned on the highest side. WARNING! NEVER USE THE
CRIB IN A RECLINED POSITION IN CO-SLEEPING MODE • HU A kiságy legfeljebb 1 pozícióval dönthető az egyik és a másik láb
között. A gyermek feje mindig a legmagasabb oldalon legyen. FIGYELEM! SOHA NE HASZNÁLJA A KISÁGYAT DÖNTÖTT
HELYZETBEN KÖZÖS ALVÁSI MÓDBAN. • HR Krevetić može biti nagnut najviše 1 položaj između jedne i druge noge. Glava
djeteta uvijek treba biti na najvišoj strani. UPOZORENJE! NIKADA NE KORISTITE KREVETIĆ U NAGIBNOM POLOŽAJU U
NAČINU ZAJEDNIČKOG SPAVANJA. • IT La culla può essere inclinata al massimo di 1 posizione tra una gamba e l' a ltra. La testa
del bambino deve sempre essere posizionata sul lato più alto. ATTENZIONE! NON UTILIZZARE MAI LA CULLA IN POSIZIONE
INCLINATA IN MODALITÀ CO-SLEEPING. • NL Het wiegje kan maximaal 1 positie gekanteld worden tussen de ene en de andere
poot. Het hoofd van het kind moet altijd aan de hoogste kant liggen. LET OP! GEBRUIK HET WIEGJE NOOIT IN EEN GEKAN-
TELDE POSITIE IN DE CO-SLEEPING MODUS. • PL Łóżeczko może być pochylone maksymalnie o 1 pozycję między jedną a
drugą nogą. Głowa dziecka powinna zawsze znajdować się po najwyższej stronie. UWAGA! NIGDY NIE UŻYWAJ ŁÓŻECZKA W
POZYCJI POCHYLONEJ W TRYBIE WSPÓLNEGO SPANIA. • PT O berço pode ser inclinado no máximo uma posição entre
uma perna e a outra. A cabeça do bebê deve sempre estar no lado mais alto. ATENÇÃO! NUNCA USE O BERÇO EM POSIÇÃO
INCLINADA NO MODO DE CO-SLEEPING. • RO Pătuțul poate fi înclinat la maxim 1 poziție între un picior și celălalt. Capul
copilului trebuie să fie întotdeauna pe partea cea mai înaltă. ATENȚIE! NU FOLOSIȚI NICIODATĂ PĂTUȚUL ÎN POZIȚIE
ÎNCLINATĂ ÎN MODUL DE SOMN ÎMPREUNĂ. • RU Кроватка может быть наклонена максимум на 1 позицию между одной
и другой ножкой. Г олова ребенка всегда должна располагаться на самой высокой стороне. ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ КРОВАТКУ В НАКЛОННОМ ПОЛОЖЕНИИ В РЕЖИМЕ СОВМЕСТНОГО СНА • SK Postieľka môže byť
naklonená maximálne o 1 pozíciu medzi jednou a druhou nohou. Hlava dieťaťa by mala byť vždy umiestnená na najvyššej
strane. UPOZORNENIE! NIKDY NEPOUŽÍVAJTE POSTIEĽKU V NAKLONENEJ POLOHE V REŽIME SPOLU SPANIA. • SV
Spjälsängen kan lutas högst 1 position mellan ett ben och det andra. Barnets huvud ska alltid vara på den högsta sidan.
VARNING! ANVÄND ALDRIG SPJÄLSÄNGEN I LUTANDE POSITION I SAMSOVNINGSLÄGE. • UA Ліжечко може бути
нахилене максимум на 1 позицію між однією та іншою ніжкою. Г олова дитини завжди має розташовуватися на найвищій
стороні. УВАГ А! НІКОЛИ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЛІЖЕЧКО В ПОХИЛОМУ ПОЛОЖЕННІ В РЕЖИМІ СПІЛЬНОГО СНУ .
LUNA
CS Postýlka může být nakloněna maximálně o 1 pozici mezi jednou a
druhou nohou. Hlava dítěte by měla být vždy umístěna na nejvyšší straně.
1
POZOR! NIKDY NEPOUŽÍVEJTE POSTÝLKU VE SKLONĚNÉ POLOZE V
REŽIMU SPANÍ SPOLU. • DE Das Bettchen darf maximal um eine Position
zwischen einem Bein und dem anderen geneigt werden. Der Kopf des
Kindes sollte immer auf der höchsten Seite liegen. ACHTUNG! VERWEN-
DEN SIE DAS BETTCHEN NIEMALS IN GENEIGTER POSITION IM
CO-SLEEPING-MODUS. • DA Barnesengen kan vippes maksimalt 1
position mellem det ene og det andet ben. Barnets hoved skal altid være
placeret på den højeste side. ADVARSEL! BRUG ALDRIG BARNESEN-
GEN I EN HÆLDENDE POSITION I SAMSOVNINGS TILSTANDEN.