(EU) 2023/1542
EN 60335-1
EN 50636-2-107
EN 62311: 2008
EN 62233: 2008
EN 50563: 2011 + A1: 2013
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
EN IEC 55014-1: 2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-2: 2019 + A1: 2021
EN 61000-3-3: 2013 + A1: 2019 + A2: 2021
EN 300 220-2 V3.1.1
EN 301 489-3 V2.3.2
EN 301 489-19 V2.2.1
EN 300 328 V2.2.2
EN IEC 63000: 2018
Name and address
Documentation supervisor:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2024/11/01
The undersigned act on behalf of and with the authority
of the Board of Directors.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Ph.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Contenu
Consignes de sécurité .........................................
Utilisation conforme.............................................
Protection de l'environnement .............................
Accessoires et pièces de rechange.....................
Etendue de livraison ............................................
Symboles sur l'appareil .......................................
Description de l'appareil ......................................
Mise en service ...................................................
Utilisation.............................................................
Transport .............................................................
Stockage .............................................................
Entretien et maintenance ....................................
Dépannage en cas de défaut ..............................
Caractéristiques techniques ................................
Garantie...............................................................
Déclaration de conformité UE .............................
Consignes de sécurité
Veuillez lire ces consignes de sécurité,
ce manuel d'instructions original, les
consignes de sécurité jointes au bloc-
batterie et le manuel d'instructions original joint à votre
bloc-batterie/chargeur standard avant la première utili-
24
sation de votre appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les documents pour une utilisation ultérieure
ou pour le propriétaire suivant.
Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous
devez prendre en compte les directives générales de
sécurité et les directives pour la prévention des acci-
dents du législateur.
DANGER
● Indique un danger immédiat qui peut entraîner de
graves blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner de graves blessures corporelles ou la
mort.
PRÉCAUTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des dommages matériels.
Instructions de sécurité générales
AVERTISSEMENT
● Lire tous les avertissements de sécurité, les ins-
tructions, les illustrations et les spécifications
fournis avec ce produit.
Le non-respect de toutes les instructions listées ci-
dessous peut entraîner un à-coup de courant, un in-
cendie et/ou des blessures graves.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des en-
fants ou des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites (ce qui pourrait
affecter la sécurité de l'utilisation du produit), ou qui
manquent d'expérience et de connaissances, à moins
qu'ils n'aient été surveillés ou instruits sur l'utilisation du
produit par une personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT
● Tondeuse automatique ! Ne pas s'approcher de la
machine ! Surveiller les enfants !
24
● Conserver tous les avertissements et instructions
en vue d'une utilisation future.
27
1
Sécurité sur le lieu de travail
27
a Ne pas utiliser la machine dans des atmos-
27
phères explosives, par exemple en présence
27
de liquides, de gaz ou de poussières inflam-
27
mables. Les machines produisent des étincelles
27
qui peuvent enflammer la poussière ou les fu-
28
mées.
30
b Lisez attentivement les instructions. Se fami-
liariser avec les commandes et l'utilisation
30
correcte de la machine.
30
c Ne laisser jamais des personnes ne connais-
31
sant pas ces instructions ou des enfants utili-
31
ser la machine. Les réglementations locales
32
peuvent limiter l'âge de l'opérateur et certaines
33
fonctions de la machine.
33
d L'opérateur ou l'utilisateur est responsable
des accidents ou des risques encourus par
d'autres personnes ou leurs biens.
e Si la zone de tonte comporte des dénivella-
tions, telles que des marches, des piscines
ou des pentes raides où le robot pourrait tom-
ber, la zone dangereuse doit être physique-
Français
Niveaux de danger