ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
Símbolos en el equipo
Tenga en cuenta todos los avisos e instruc-
ciones de seguridad. Lea y entienda todas
las instrucciones antes de utilizar el produc-
to.
Prestar atención a cualquier objeto que sal-
ga eyectado o despedido. Mantener a todas
las personas, especialmente niños, y las
mascotas a una distancia de al menos 15 m
de la zona de trabajo.
Prestar atención a las cuchillas afiladas. Las
cuchillas siguen girando después de apagar
el motor.
Prestar atención a las cuchillas afiladas. No
monte en la máquina.
No tire el equipo a la basura doméstica.
Descripción del equipo
En este manual de instrucciones se describe el equipa-
miento máximo. Existen diferencias en el alcance del
suministro según el modelo (véase el embalaje).
Figura véanse las páginas de gráfico
Figura A
Lámparas LED
1
Las lámparas LED indican el estado de funciona-
miento del robot cortacésped.
Sensor de colisión
2
Si no es posible evitar visualmente los obstáculos,
el sensor de colisión garantiza el servicio seguro de
la máquina.
Display del campo de control
3
Tecla de parada
4
PARADA DE EMERGENCIA para detener inmedia-
tamente el cortacésped.
Sensor de lluvias
5
En caso de lluvia, el sensor de lluvias puede enviar
el cortacésped de vuelta a la estación de carga.
Cámara estéreo con IA
6
La cámara estéreo asistida por IA ayuda al corta-
césped a reconocer y evitar obstáculos.
Contactos de carga
7
Los contactos de carga se conectan a los electro-
dos de la estación de carga para cargar la batería
del robot cortacésped.
Disco segador
8
El césped es cortado por las cuchillas giratorias y
oscilantes del disco segador.
Ruedas delanteras
9
Las ruedas delanteras se utilizan para conducir y
controlar el robot cortacésped.
46
Rueda trasera
10
La rueda trasera se utiliza para conducir y dirigir el
robot cortacésped.
Compartimento de la batería
11
Lugar de instalación de la batería.
Estación de carga
12
Piquetas de tierra para antena RTK
13
Piquetas de tierra de la estación de carga
14
Tornillos para fijación en pared
15
Cuchilla de repuesto
16
Tornillos de recambio
17
* optional
Símbolos en el display
Símbolo
Símbolos en el campo de control
Símbolo
Puesta en funcionamiento
PELIGRO
Peligro de daños
Los cables y conductos que se encuentren sin protec-
ción en la zona de siega pueden resultar dañados.
No deje cables ni líneas sin asegurar en la zona de sie-
ga.
Español
Significado
Configuración de contraseña
Configuración de hora
Conexión Bluetooth
WLAN
Significado
Tecla On/Off
Tecla INICIO/Inicio del trabajo/
Menú de navegación "arriba"
Tecla INICIO/Volver a la estación
de carga/Menú de navegación
"abajo"
Tecla OK/Confirmar