Før igangkjøring / første gangs igangkjøring
Pred uvedením do prevádzky/Prvé uvedenie do prevádzky
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas / uzsākot ekspluatāciju pirmoreiz
Prieš paruošiant naudojimui / Pirmasis paruošimas naudojimui
SIKKERHET /
BEZPEČNOSť /
Levering, instruksjon om sikkerhetsforskrifter, håndtering og vedlikehold samt første gangs
■
igangkjøring, utføres normalt av en fagmann autorisert av Wetrok. Dersom dette ikke er tilfel-
let, er operatøren ansvarlig for instruksjon av personene som betjener maskinen.
Dodávku, poučenie o bezpečnostných predpisoch, manipulácii a údržbe, ako aj prvé uvede-
■
nie do prevádzky vykonáva v normálnom prípade odborník autorizovaný spoločnosťou . Ak
tomu tak v tomto prípade nie je, zodpovedá za inštruktáž obsluhy prevádzkovateľ.
Piegādi un instrukciju par drošību, iekārtas lietošanu un apkopi, kā arī ekspluatācijas uz-
■
sākšanu pirmoreiz parasti veic autorizēts speciālists. Citos gadījumos par iekārtas operatoru
instruēšanu ir atbildīgs lietotājs.
Paprastai pristato, instruktuoja apie saugos taisykles, naudojimą ir techninę priežiūrą bei
■
pirmą kartą pradeda eksploatuoti „Wetrok" įgaliotas specialistas. Jei taip nėra, už operatorių
instruktavimą atsako eksploatuotojas.
Smykker, f.eks. ringer og kjeder, må tas av.
■
Odložte ozdoby, ako napr. prstene a retiazky.
■
Rotaslietas, piemēram, gredzeni un ķēdītes, jānoņem.
■
Dirbdami nusiimkite papuošalus, pavyzdžiui, žiedus ir grandinėles.
■
Bruk hansker
■
Noste ochranné rukavice
■
Izmantojiet cimdus
■
Mūvėkite pirštines
■
Bruk vernebrille
■
Noste ochranné okuliare
■
Lietojiet aizsargbrilles
■
Užsidėkite apsauginius akinius
■
Bruk solide sko
■
Noste pevnú obuv.
■
Valkājiet cietus apavus
■
Avėkite tvirtus batus
■
18
All manuals and user guides at all-guides.com
DROšĪBA /
SAUGA
Lade
Nabíjanie
Uzlāde
Įkrovimas
Ta ut støpselet under
setelaten
Vyberte sieťovú zástrčku
pod dosadacou plochou
Atvienojiet barošanas vadu,
kas atrodas zem sēdekļa
Nuimkite po sėdyne
esantį el. tinklo kištuką.
BEZPEčNOSť /
SIKKERHET /
Under oppladning må rommet luftes godt. Ladetilstanden skal overvåkes regelmessig.
■
Miestnosť počas nabíjania dobre vetrajte. Pravidelne kontrolujte stav nabitia.
■
Uzlādes laikā nodrošiniet telpā labu ventilāciju. Regulāri pārbaudiet uzlādes līmeni.
■
Kraudami vėdinkite patalpą. Reguliariai tikrinkite įkrovimo būklę.
■
MERKNAD /
UPOZORNENIE
Oppladningen kan ta 8-14 timer. Ladekabelen skal først trekkes ut når batteriet er
■
fulladet.
Nabíjanie môže trvať 8-14 hodín. Nabíjací kábel by sa mal vytiahnuť až vtedy, keď
■
je batéria úplne nabitá.
Uzlādes laiks var aizņemt 8 – 14 stundas. Atvienojiet uzlādes kabeli tikai, kad aku-
■
mulators ir pilnībā uzlādējies.
Krovimas gali trukti 8–14 valandų. Įkrovimo laidą reikėtų atjungti tik tuomet, kai
■
akumuliatorius yra visiškai įkrautas.
Plugg inn støpselet
Zapojte sieťovú zástrčku
Ievietojiet kontaktdakšu
Įkišite kištuką
DROšĪBA /
SAUGA
/ NORĀDE /
NUORODA