Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Wetrok Drivematic Delight Handleiding pagina 37

Inhoudsopgave

Advertenties

Problembehebung
Résolution des problèmes
Risoluzione dei problemi
Troubleshooting
Störung
Ursache
Dysfonctionnement
Origine
Guasto
Causa
Fault
Cause
Kurze Batterielaufzeit
Batterien zu kurz aufgeladen, Batterie nicht voll geladen
Durée de fonctionnement de la
Batterie rechargée pendant une période trop courte, batterie pas rechargée
batterie courte
entièrement
Breve durata della batteria
Batterie caricata troppo poco, batteria non completamente caricata
Short battery life
Battery was not charged long enough. Battery is not fully charged.
Anwendung auf sehr rauem Boden
Utilisation sur un sol très rugueux
Applicazione su pavimenti molto ruvidi
Application on a very rough loor
Bürstenmotoren drehen nicht
Bürstengehäuse nicht in Arbeitsposition
Les moteurs des brosses ne
Le coffre à brosses n'est pas en position de travail
tournent pas
Il vano spazzole non è in posizione di lavoro
I motori delle spazzole non
The brush housing is not in operating position
girano
Überlastschutz ausgelöst
The brush motors do not rotate
Protection contre les surcharges déclenchée
Protezione da sovracorrente azionata
Overload protection has been tripped
Fahrpedal nicht gedrückt
Pédale d'accélérateur non enfoncé
Pedale dell'acceleratore non premuto
Accelerator is not pressed
36
All manuals and user guides at all-guides.com
Behebung
Solution
Rimedio
Solution
Laden bis Ladezyklus beendet
Recharge terminée jusqu'au cycle de charge
Caricarla ino a che il ciclo di carica non è terminato
Charge battery until the charging cycle has completed
Pad / Bürste wechseln um Widerstand zu verkleinern
Changer de pad ou de brosse ain de réduire la résistance
Sostituire i pad/le spazzole per ridurre la resistenza
Change pads / brushes to reduce resistance
Bürstengehäuse absenken
Abaisser le coffre à brosses
Abbassare il vano delle spazzole
Bürstengehäuse absenken
Sicherungen im Bedienpanel links entriegeln
Déverrouiller les dispositifs de sécurité sur le panneau de commande
gauche
Sbloccare i fusibili nel pannello di comando a sinistra
Unlock fuses on the left operating panel
Maschine AUS / EIN
Machine MARCHE / ARRÊT
Macchina ON / OFF
Machine ON / OFF
Fahrpedal drücken
Enfoncer la pédale d'accélérateur
Premere il pedale dell'acceleratore
Press on the accelerator

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave