Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
Boston Scientific Handleidingen
Medische apparatuur
Vercise
Boston Scientific Vercise Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor Boston Scientific Vercise. We hebben
1
Boston Scientific Vercise handleiding beschikbaar als gratis PDF-download: Handleiding
Boston Scientific Vercise Handleiding (760 pagina's)
Systemen voor diepe hersenstimulatie
Merk:
Boston Scientific
| Categorie:
Medische apparatuur
| Formaat: 2 MB
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
3
Device Description
5
Safety Information
6
Indications for Use
6
Patient Population
6
Intended Use
6
Intended Users
6
Clinical Benefit
6
Device Lifetime
7
Contraindications
7
Warnings
8
Status Dystonicus (Dystonia Indication): Patients with Dystonia Require Careful
10
Precautions
11
Cell Phones and Other Portable RF Communication Devices: While Interference
11
Patient Activities Requiring Coordination: Loss of Coordination Is a Potential Side
14
Adverse Events
17
Service and Maintenance
19
External Trial Stimulator (ETS) Maintenance
19
Cleaning the External Trial Stimulator
20
Cleaning the Charging System
20
Cleaning the Remote Control
20
Cleaning the Programming Wand
20
Cleaning the Pairing Magnet
20
Electromagnetic Compatibility
21
EN 60601-1-2 Classification Information
21
Vercise™ Deep Brain Stimulation Systems
22
Notice to the User Per Industry Canada Radio Standards Specifications
27
Essential Performance
28
Telemetry Information
28
Quality of Wireless Service
29
Troubleshooting Wireless Coexistence Issues
30
For Vercise Genus DBS System
30
Wireless Security
31
Vercise Genus DBS System
31
Rechargeable Stimulator Battery
32
Stimulator Battery
32
Recharge Estimate
32
Non-Rechargeable Stimulator Battery
33
Stimulator Battery
33
Elective Replacement
33
End of Service
33
Description du Dispositif
37
Informations Relatives à la Sécurité
38
Indications D'utilisation
38
Population de Patients
38
Utilisation Prévue
38
Utilisateurs Visés
38
Bénéfice Clinique
39
Durée de Vie du Dispositif
39
Contre-Indications
39
Mises en Garde
41
Précautions
45
Effets Indésirables
52
Entretien et Maintenance
54
Entretien du Stimulateur D'essai Externe (SEE)
54
Nettoyage du Stimulateur D'essai Externe
55
Nettoyage du Système de Chargement
55
Nettoyage de la Télécommande
55
Nettoyage de la Télécommande de Programmation
55
Nettoyage de L'aimant D'appairage
55
Compatibilité Électromagnétique
56
Informations Sur la Classification en 60601-1-2
56
Systèmes de Stimulation Cérébrale Profonde Vercise
58
Avis Destiné à L'utilisateur Conformément au Cahier des Charges Sur les Normes Radioélectriques (CNR) D'industrie Canada
62
Numéro de Certification de L'équipement D'industrie Canada
62
Performances Essentielles
63
Stimulateur D'essai Externe
63
Autres Dispositifs Externes
63
Informations Relatives à la TéléMétrie
63
Qualité du Service Sans Fil
64
Dépannage des Problèmes Liés à la Coexistence de Dispositifs Sans Fil
65
Sécurité des Communications Sans Fil
66
Système DBS Vercise Genus
66
Pile/Batterie du Stimulateur Rechargeable
67
Pile/Batterie du Stimulateur
67
Estimation du Rechargement
67
Pile/Batterie du Stimulateur Non Rechargeable
68
Pile/Batterie du Stimulateur
68
Remplacement Électif
68
Fin de Vie Utile
68
Fin de Vie Programmée (Vercise PC Uniquement)
68
Garantie
70
Registrierungsinformationen
70
Gerätebeschreibung
73
Informationen zur Sicherheit
74
Indikationen
74
Patientenpopulation
74
Verwendungszweck
74
Zielgruppe
74
Klinischer Nutzen
75
Lebensdauer des Geräts
75
Kontraindikationen
75
Warnungen
76
Vorsichtsmaßnahmen
79
Nebenwirkungen
86
Service und Wartung
88
Wartung des Externen Teststimulators (ETS)
88
Reinigen des Externen Teststimulators
89
Reinigen des Ladesystems
89
Reinigen der Fernbedienung
89
Reinigen des Programmiersenders
89
Reinigen des Kopplungsmagneten
89
Elektromagnetische Verträglichkeit
90
Informationen zur Einstufung Gemäß en 60601-1-2
90
Benutzerhinweis Gemäß Industry Canada-Funknorm
96
Wesentliche Leistungsmerkmale
97
Telemetrieinformationen
97
Qualität der Funkübertragung
98
Fehlersuche bei Problemen mit der Drahtlosen Koexistenz
99
Für Vercise Genus DBS-System
99
Sicherheit bei Drahtlosen Verbindungen
100
Vercise Genus DBS-System
100
Wiederaufladbare Stimulatorbatterie
101
Stimulatorbatterie
101
Ladeschätzung
101
Nicht Wiederaufladbare Stimulatorbatterie
102
Stimulatorbatterie
102
Elektiver Austausch
102
Ende der Nutzungsdauer
102
Registratie-Informatie
104
Beschrijving Van Het Hulpmiddel
107
Veiligheidsinformatie
108
Indicaties Voor Gebruik
108
Patiëntenpopulatie
108
Beoogd Gebruik
108
Beoogde Gebruikers
108
Klinisch Voordeel
108
Levensduur Hulpmiddel
109
Contra-Indicaties
109
Beeldvorming Met Magnetische Resonantie (MRI) (Uitsluitend Vercise PC)
109
Vercise™-Systemen Voor Diepe Hersenstimulatie
110
Waarschuwingen
110
Opmerking
111
Beeldvorming Met Magnetische Resonantie (MRI): de Vercise Genus en
111
Status Dystonicus (Dystonie-Indicatie): Patiënten Met Dystonie Hebben Zorgvuldige
112
Voorzorgsmaatregelen
113
Onderdelen Verwijderen, Afvoeren en Teruggeven: alle Geëxplanteerde Onderdelen
113
Voorzorgsmaatregelen Voor de Omgeving Van de Patiënt: Patiënten Dienen
114
Medische Hulpmiddelen/Behandelingen: de Volgende Medische Behandelingen of
115
Activiteiten Van de Patiënten Waarvoor Coördinatie Is Vereist: Coördinatieverlies
116
Complicaties
120
Service en Onderhoud
122
Onderhoud Van de Uitwendige Teststimulator (ETS)
122
De Uitwendige Teststimulator Reinigen
123
Het Oplaadsysteem Reinigen
123
De Afstandsbediening Reinigen
123
De Programmeerzender Schoonmaken
123
De Koppelingsmagneet Reinigen
123
Elektromagnetische Compatibiliteit
124
Classificatie-Informatie en 60601-1-2
124
Elektromagnetische Immuniteit
125
Bericht Aan de Gebruiker over Canadese Specificaties Voor Radiostandaarden
130
Essentiële Werking
131
Overige Externe Hulpmiddelen
131
Informatie over Telemetrie
131
Kwaliteit Van de Draadloze Service
132
Problemen Met Draadloze Coëxistentie Oplossen
133
Voor Vercise PC en Vercise Gevia DBS-Systemen
133
Voor Het Vercise Genus DBS-Systeem
133
Draadloze Veiligheid
134
Vercise PC en Vercise Gevia DBS-Systemen
134
Vercise Genus DBS-Systeem
134
Niet-Oplaadbare Stimulatorbatterij
135
Stimulatorbatterij
135
Schatting Voor Opladen
135
Niet-Oplaadbare Stimulatorbatterij
136
Stimulatorbatterij
136
Vervanging Aanbevolen
136
Einde Van de Levensduur
136
Marcas Comerciales
138
Descripción del Dispositivo
141
Información de Seguridad
142
Modo de Empleo
142
Población de Pacientes
142
Uso Previsto
142
Usuarios Previstos
142
Beneficio Clínico
142
Vida Útil del Dispositivo
143
Contraindicaciones
143
Advertencias
144
Precauciones
147
Efectos Adversos
153
Mantenimiento y Servicio
155
Mantenimiento del Estimulador de Prueba Externo (ETS)
155
Limpieza del Estimulador de Prueba Externo
156
Limpieza del Sistema de Recarga
156
Limpieza del Control Remoto
156
Limpieza de la Varilla de Programación
156
Limpieza del IMán de Emparejamiento
156
Compatibilidad Electromagnética
157
Información de Clasificación Según la Norma en 60601-1-2
157
Aviso para el Usuario Según las Especificaciones de las Normas de Radio de Industry Canada
163
Rendimiento Básico
164
Información de Telemetría
164
Calidad del Servicio Inalámbrico
165
Solución de Problemas de Coexistencia Inalámbrica
166
Seguridad Inalámbrica
167
Sistema ECP Vercise Genus
167
Batería del Estimulador Recargable
168
Batería del Estimulador
168
Estimación de Recarga
168
Batería del Estimulador no Recargable
169
Batería del Estimulador
169
Sustitución Optativa
169
Fin de Servicio
169
Descrizione del Dispositivo
173
Informazioni Sulla Sicurezza
174
Istruzioni Per L'uso
174
Popolazione DI Pazienti
174
Uso Previsto
174
Utenti Previsti
174
Beneficio Clinico
174
Durata del Dispositivo
175
Controindicazioni
175
Avvertenze
176
Precauzioni
179
Effetti Indesiderati
185
Assistenza E Manutenzione
187
Manutenzione Dello Stimolatore DI Prova Esterno (ETS)
187
Pulizia Dello Stimolatore DI Prova Esterno
188
Pulizia del Sistema DI Ricarica
188
Pulizia del Telecomando
188
Pulizia Della Bacchetta DI Programmazione
188
Pulizia del Magnete DI Accoppiamento
188
Compatibilità Elettromagnetica
189
Informazioni Sulla Classificazione en 60601-1-2
189
Avviso Per L'utente in Conformità alle Specifiche Degli Standard Radio DI Industry Canada
195
Prestazioni Essenziali
196
Informazioni Sulla Telemetria
196
Qualità del Servizio Wireless
197
Risoluzione Dei Problemi DI Coesistenza Wireless
198
Sicurezza Wireless
199
Sistema DBS Vercise Genus
199
Batteria Dello Stimolatore Ricaricabile
200
Batteria Dello Stimolatore
200
Stima Della Ricarica
200
Batteria Dello Stimolatore Non Ricaricabile
201
Batteria Dello Stimolatore
201
Sostituzione Elettiva
201
Termine del Servizio
201
Garantias
202
Marcas Comerciais
202
Descrição Do Dispositivo
205
Informações de Segurança
206
Indicações de Utilização
206
População de Pacientes
206
Utilização Prevista
206
Utilizadores Previstos
206
Benefício Clínico
207
Vida Útil Do Dispositivo
207
Contraindicações
207
Avisos
208
Precauções
211
Acontecimentos Adversos
218
Serviço E Manutenção
220
Manutenção Do Estimulador Externo de Avaliação (ETS)
220
Limpar O Estimulador Externo de Avaliação
221
Limpar O Sistema de Carregamento
221
Limpar O Controlo Remoto
221
Limpar O Programador
221
Limpar O Íman de Emparelhamento
221
Compatibilidade Eletromagnética
222
Informações de Classificação de Acordo Com a Norma en 60601-1-2
222
Aviso Ao Utilizador Nos Termos das Especificações das Normas para Equipamentos de Rádio da Industry Canada
228
Desempenho Essencial
229
Informações sobre Telemetria
229
Qualidade Do Serviço Sem Fios
230
Resolução de Problemas de Coexistência Do Equipamento Sem Fios
231
Segurança Sem Fios
232
Sistema de DBS Vercise Genus
232
Bateria Recarregável Do Estimulador
233
Bateria Do Estimulador
233
Estimativa de Recarregamento
233
Bateria Não Recarregável Do Estimulador
234
Bateria Do Estimulador
234
Substituição Facultativa
234
Fim Do Serviço
234
Περιγραφή Συσκευής
241
Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια
242
Ενδείξεις Χρήσης
242
Πληθυσμός Ασθενών
242
Προοριζόμενη Χρήση
242
Χρήστες Για Τους Οποίους Προορίζεται Το Παρόν Προϊόν
242
Κλινικό Όφελος
243
Διάρκεια Ζωής Συσκευής
244
Αντενδείξεις
244
Υποψήφιοι Που Παρουσιάζουν Υψηλό Χειρουργικό Κίνδυνο: Το Σύστημα DBS
244
Προειδοποιήσεις
245
Απεικόνιση Μαγνητικού Συντονισμού (MRI): Τα Συστήματα DBS Vercise Genus Και
246
Προφυλάξεις
249
Ανεπιθύμητες Ενέργειες
257
Σέρβις Και Συντήρηση
259
Συντήρηση Εξωτερικού Διεγέρτη Δοκιμής (ETS)
259
Καθαρισμός Του Εξωτερικού Διεγέρτη Δοκιμής
260
Καθαρισμός Του Συστήματος Φόρτισης
260
Καθαρισμός Του Τηλεχειριστηρίου
260
Καθαρισμός Της Ράβδου Προγραμματισμού
260
Καθαρισμός Του Μαγνήτη Ζεύξης
260
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
261
Πληροφορίες Ταξινόμησης Κατά Το Πρότυπο en 60601-1-2
261
Ειδοποίηση Για Τον Χρήστη Σύμφωνα Με Τις Προδιαγραφές Προτύπων Ραδιοσυχνοτήτων Του Industry Canada
267
Βασική Απόδοση
268
Πληροφορίες Τηλεμετρίας
268
Σύστημα DBS Vercise Genus
268
Ποιότητα Ασύρματης Λειτουργίας
269
Χρόνος Για Το Σύστημα DBS Vercise Genus
270
Αντιμετώπιση Προβλημάτων Ασύρματης Συνύπαρξης
271
Για Συστήματα DBS Vercise PC Και Vercise Gevia
271
Για Σύστημα DBS Vercise Genus
271
Ασφάλεια Ασύρματης Λειτουργίας
272
Συστήματα DBS Vercise PC Και Vercise Gevia
272
Μπαταρία Επαναφορτιζόμενου Διεγέρτη
273
Μπαταρία Διεγέρτη
273
Εκτίμηση Επαναφόρτισης
273
Μπαταρία Μη Επαναφορτιζόμενου Διεγέρτη
274
Μπαταρία Διεγέρτη
274
Εκλεκτική Αντικατάσταση
274
Τέλος Της Λειτουργίας
274
Beskrivelse Av Enheten
279
Sikkerhetsinformasjon
280
Bruksindikasjoner
280
Pasientpopulasjon
280
Tiltenkt Bruk
280
Tiltenkte Brukere
280
Klinisk Nytteverdi
280
Enhetens Levetid
281
Kontraindikasjoner
281
Advarsler
282
Vercise™-Systemer for Dyp Hjernestimulering
284
Forholdsregler
285
Bivirkninger
291
Service Og Vedlikehold
293
Vedlikehold Av den Eksterne Prøvestimulatoren (ETS)
293
Rengjøre den Eksterne Prøvestimulatoren
294
Rengjøre Ladesystemet
294
Rengjøre Fjernkontrollen
294
Rengjøre Programmeringsstaven
294
Rengjøre Paringsmagneten
294
Elektromagnetisk Kompatibilitet
295
EN 60601-1-2 Klassifiseringsinformasjon
295
Melding Til Brukeren Om Industry Canadas Radiostandardspesifikasjoner
301
Viktig Ytelse
302
Telemetriinformasjon
302
Kvalitet På Trådløs Tjeneste
303
Feilsøking Av Problemer Med Trådløs Kommunikasjon
304
For Vercise PC- Og Vercise Gevia DBS-Systemene
304
For Vercise Genus DBS-Systemet
304
Trådløs Sikkerhet
305
Vercise PC- Og Vercise Gevia DBS-Systemene
305
Vercise Genus DBS-Systemet
305
Oppladbart Stimulatorbatteri
306
Stimulatorbatteri
306
Oppladingsestimat
306
Ikke-Oppladbart Stimulatorbatteri
307
Stimulatorbatteri
307
Valgfri Utskiftning
307
Sluttidspunkt for Tjenesten
307
Beskrivelse Af Enheden
311
Sikkerhedsoplysninger
312
Brugsanvisning
312
Patientgruppe
312
Tilsigtet Anvendelse
312
Tilsigtede Brugere
312
Klinisk Fordel
312
Enhedens Levetid
313
Kontraindikationer
313
Advarsler
314
Forsigtighedsregler
317
Fjernelse, Bortskaffelse Og Returnering Af Komponenter: alle Eksplanterede
317
Vercise™-Systemer Til Dyb Hjernestimulering
320
Bivirkninger
323
Service Og Vedligeholdelse
325
Vedligeholdelse Af Ekstern Prøvestimulator (ETS)
325
Rengøring Af den Eksterne Prøvestimulator
326
Rengøring Af Opladningssystemet
326
Rengøring Af Fjernbetjeningen
326
Rengøring Af Programmeringsstav
326
Rengøring Af Parringsmagneten
326
Elektromagnetisk Kompatibilitet
327
Oplysninger Om Klassificering I Henhold Til en 60601-1-2
327
Bemærkning Til User Per Industry Canada Radio Standards Specifications
333
Væsentlige Funktionsegenskaber
334
Information Om Telemetri
334
Den Trådløse Forbindelses Kvalitet
335
Fejlfinding Af Problemer Med Trådløs Sameksistens
336
For Vercise PC Og Vercise Gevia DBS-Systemer
336
Sikkerhed Omkring Trådløs Kommunikation
337
Vercise PC Og Vercise Gevia DBS-Systemer
337
Genopladeligt Stimulatorbatteri
338
Stimulatorens Batteri
338
Estimeret Genopladningsinterval
338
Ikke-Genopladeligt Stimulatorbatteri
339
Stimulatorens Batteri
339
Valgfri Reserve
339
Levetidsafslutning
339
Laitteen Kuvaus
343
Turvallisuustiedot
344
Käyttöaiheet
344
Potilasryhmä
344
Käyttötarkoitus
344
Tarkoitetut Käyttäjät
344
Kliininen Hyöty
344
Laitteen Käyttöikä
345
Vasta-Aiheet
345
Varoitukset
346
Varotoimet
349
Osan Poistaminen, Hävittäminen Ja Palauttaminen: Kaikki Poistetut Osat on
349
Potilaan Koordinaatiota Vaativat Toimet: Koordinaation Menetys on DBS-Hoidon
352
Haittavaikutukset
355
Huolto Ja Ylläpito
357
Ulkoisen Kokeilustimulaattorin (ETS) Huolto
357
Ulkoisen Kokeilustimulaattorin Puhdistaminen
358
Latausjärjestelmän Puhdistaminen
358
Kauko-Ohjaimen Puhdistaminen
358
Ohjelmointikynän Puhdistaminen
358
Paritusmagneetin Puhdistaminen
358
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
359
EN 60601-1-2 -Luokitustiedot
359
Vercise™ - Aivojen Syvien Osien Stimulaatiojärjestelmä (DBS)
360
Taulukko 4: Häiriönsietotestaus RFID-Lukijat
363
Käyttäjää Koskeva Huomautus - Industry Canada -Radiostandardin Vaatimusten Täyttäminen
365
Olennainen Suorituskyky
366
Ulkoinen Kokeilustimulaattori
366
Telemetriatiedot
366
Langattoman Yhteyden Laatu
367
Langattomien Laitteiden Välillä Ilmenevien Ongelmien Vianmääritys
368
Vercise PC- Ja Vercise Gevia -DBS-Järjestelmät
368
Vercise Genus -DBS-Järjestelmä
368
Langattoman Yhteyden Suojaus
369
Ladattavan Stimulaattorin Paristo
370
Stimulaattorin Paristo
370
Latausarvio
370
Ei-Ladattavan Stimulaattorin Paristo
371
Stimulaattorin Paristo
371
Elektiivinen Vaihto
371
KäyttöIän Loppu
371
Beskrivning Av Enheten
375
Säkerhetsinformation
376
Indikationer
376
Patientpopulation
376
Avsedd Användning
376
Avsedda Användare
376
Klinisk Fördel
376
Enhetens Livslängd
377
Kontraindikationer
377
Magnetresonansundersökning (MR) (Endast Vercise PC): Patienter Som Har
377
Patienter Som Inte Är Lämpade För Kirurgi: Boston Scientific DBS-Systemet
377
Vercise™-System För Djup Hjärnstimulering
378
Varningar
378
Status Dystonicus (Dystoniindikation): Patienter Med Dystoni Behöver Noggrann
380
Försiktighetsmått
381
Borttagning, Kassering Och Återlämning Av Komponenter: Alla Explanterade
381
Medicintekniska Enheter/Medicinska Behandlingar: Följande Medicinska
383
Patientaktiviteter Som Kräver Koordination: Förlust Av Koordination Är en Potentiell
384
Komplikationer
387
Service Och Underhåll
389
Underhåll Av Extern Teststimulator (ETS)
389
Rengöra den Externa Teststimulatorn
390
Rengöra Laddningssystemet
390
Rengöra Fjärrkontrollen
390
Rengöra Programmeringsstaven
390
Rengöra Återställningsmagneten
390
Elektromagnetisk Kompatibilitet
391
EN 60601-1-2 Klassificeringsinformation
391
Meddelande Till Användaren Enligt Gällande Radiostörningsspecifikationer För Industry Canada
397
Väsentlig Prestanda
398
Telemetriinformation
398
Kvalitet På Trådlös Drift
399
Felsökning VID Problem Med Trådlös Kompatibilitet
400
För DBS-Systemet Vercise Genus
400
Trådlös Säkerhet
401
DBS-Systemen Vercise PC Och Vercise Gevia
401
DBS-Systemet Vercise Genus
401
Batteri Till Laddbar Stimulator
402
Stimulatorns Batteri
402
Uppskattad Laddningstid
402
Batteri Till Icke Laddbar Stimulator
403
Stimulatorns Batteri
403
Elektivt Utbyte
403
Service Inte Längre Tillgänglig
403
Popis Zařízení
407
Bezpečnostní Informace
408
Indikace Použití
408
Populace Pacientů
408
Účel Použití
408
Zamýšlení Uživatelé
408
Klinický Přínos
409
Životnost Zařízení
409
Kontraindikace
409
Varování
410
Bezpečnostní Opatření
413
Nežádoucí Účinky
419
Servis a Údržba
421
Údržba Vnějšího Zkušebního Stimulátoru (ETS)
421
ČIštění Vnějšího Zkušebního Stimulátoru
422
ČIštění Nabíjecího Systému
422
ČIštění Dálkového OvláDání
422
ČIštění Programovacího Pera
422
ČIštění Párového Magnetu
422
Elektromagnetická Kompatibilita
423
Informace O Klasifikaci Dle Normy en 60601-1-2
423
Upozornění Pro Uživatele Podle Technických Údajů RSS (Radio Standards Specifications) Kanadské Agentury Industry Canada
429
Základní Výkon
430
Informace O Telemetrii
430
SystéM DBS Vercise Genus
430
Kvalita Bezdrátových Služeb
431
Odezva Systému DBS Vercise Genus
431
Odstraňování Závad SouvisejíCích S Přítomností Více Bezdrátových Zařízení
432
Zabezpečení Bezdrátového Připojení
433
Baterie Dobíjecího Stimulátoru
434
Baterie Stimulátoru
434
Odhad Dobíjení
434
Baterie Nedobíjecího Stimulátoru
435
Baterie Stimulátoru
435
Volitelná VýMěna
435
Konec Životnosti
435
Opis Zariadenia
439
Bezpečnostné Informácie
440
Indikácie Použitia
440
Populácia Pacientov
440
Účel Použitia
440
Zamýšľaní Používatelia
440
Klinický Prínos
440
Životnosť Zariadenia
441
Kontraindikácie
441
Varovania
442
Bezpečnostné Opatrenia
445
Nežiaduce Udalosti
451
Servis a Údržba
453
Údržba Externého Skúšobného Stimulátora (ETS)
453
Vyčistite Externý Skúšobný Stimulátor
454
Čistenie Nabíjacieho Systému
454
Čistenie Diaľkového Ovládača
454
Čistenie Programovacieho Pera
454
Čistenie Párovacieho Magnetu
454
Elektromagnetická Kompatibilita
455
Informácie O KlasifikáCII Podľa Normy en 60601-1-2
455
Poznámka K ŠpecifikáCIáM TýkajúCIM Sa Používania Podľa Noriem Industry Canada Pre Rádiové Zariadenia
461
Zabezpečenie Základného Fungovania
462
Informácie O Telemetrii
462
Kvalita Bezdrôtovej Služby
463
Riešenie Problémov so SpoločnýM PoužívaníM Bezdrôtových Zariadení
464
Pre SystéM DBS Vercise Genus
464
Zabezpečenie Bezdrôtovej Komunikácie
465
Batéria Dobíjateľného Stimulátora
466
Batéria Stimulátora
466
Odhad Nabitia
466
Batéria Nedobíjateľného Stimulátora
467
Batéria Stimulátora
467
Voliteľná Výmena
467
Koniec Životnosti
467
Készülékleírás
471
Biztonsági InformáCIók
472
Javallatok
472
Páciensek Célcsoportja
472
Rendeltetésszerű Használat
472
FelhasználóI Kör
472
Klinikai Előnyök
473
A Készülék Élettartama
473
Ellenjavallatok
473
Mágneses Rezonanciás Képalkotás (MRI) (Csak a Vercise PC Esetében): a
473
Figyelmeztetések
474
Megjegyzés
475
Vercise™ Mélyagyi StimuláCIós Rendszerek
476
Óvintézkedések
477
Mobiltelefonok És Egyéb Hordozható RáDIófrekvenciás KommunikáCIós
477
NemkíVánatos Események
483
Szerviz És Karbantartás
485
A Külső Próbastimulátor (ETS) Karbantartása
485
A Külső Próbastimulátor Tisztítása
486
A Töltőrendszer Tisztítása
486
A Távirányító Tisztítása
486
A Programozó Pálca Tisztítása
486
A Párosító Mágnes Tisztítása
486
Elektromágneses Kompatibilitás
487
EN 60601-1-2 Szabvány Szerinti Besorolási InformáCIók
487
A Felhasználónak Szóló Közlemény Az Industry Canada RáDIószabványai SpecifikáCIóinak Megfelelően
493
Alapvető MűköDés
494
Telemetriás InformáCIók
494
A Vezeték Nélküli Szolgáltatás Minősége
495
A Vezeték Nélküli Interferenciával Kapcsolatos Hibák Elhárítása
496
A Vercise Genus DBS Rendszer Esetében
496
Vezeték Nélküli Biztonságosság
497
Vercise Genus DBS Rendszer
497
A Stimulátor Tölthető Akkumulátora
498
A Stimulátor Akkumulátora
498
Becsült Töltési IDő
498
A Stimulátor Nem Tölthető Eleme
499
A Stimulátor Eleme
499
Elective Replacement (Választott Csere)
499
A Szolgálat Vége
499
Opis Urządzenia
503
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
504
Wskazania Do Stosowania
504
Populacja Pacjentów
504
Przeznaczenie
504
Użytkownicy Docelowi
504
Korzyść Kliniczna
505
Okres Eksploatacji Urządzenia
505
Przeciwwskazania
505
Ostrzeżenia
506
Obrazowanie Metodą Rezonansu Magnetycznego (MRI): Systemy Vercise Genus
507
Modyfikacje Wprowadzane Przez Osoby Nieupoważnione: Wprowadzanie
509
Środki OstrożnośCI
510
Telefony Komórkowe I Inne Bezprzewodowe Urządzenia Do Komunikacji
510
Zdarzenia Niepożądane
516
Serwis I Konserwacja
518
Konserwacja Zewnętrznego Stymulatora Próbnego (ETS)
518
Czyszczenie Zewnętrznego Stymulatora Próbnego
519
Czyszczenie Systemu Ładującego
519
Czyszczenie Pilota
519
Czyszczenie Głowicy Programującej
519
Czyszczenie Magnesu Parującego
519
Zgodność Elektromagnetyczna
520
EN 60601-1-2 - Informacje Dotyczące Klasyfikacji
520
Uwaga Dla Użytkownika Zgodnie Ze Specyfikacją Industry Canada Radio Standards
526
Funkcjonowanie Zasadnicze
527
Informacje Dotyczące Telemetrii
527
Jakość Usługi Bezprzewodowej
528
Czas Dla Systemu Vercise Genus DBS
529
Rozwiązywanie Problemów Dotyczących Urządzeń Bezprzewodowych Działających W Tym Samym Czasie
530
Bezpieczeństwo Komunikacji Bezprzewodowej
531
Bateria Stymulatora Przeznaczonego Do Doładowywania
532
Bateria Stymulatora
532
Szacunkowe Informacje Dotyczące ŻywotnośCI Baterii
532
Bateria Stymulatora Nieprzeznaczone Do Doładowywania
533
Bateria Stymulatora
533
Planowana Wymiana
533
Koniec Okresu UżytecznośCI
533
Описание На Устройството
537
Информация За Безопасност
538
Показания За Употреба
538
Пациентска Популация
538
Предназначение
538
Целеви Потребители
538
Клинична Полза
539
Живот На Устройството
539
Противопоказания
539
Предупреждения
540
Предпазни Мерки
543
Нежелани Събития
550
Обслужване И Поддръжка
553
Поддръжка На Външен Пробен Стимулатор (ВПС)
553
Почистване На Външния Пробен Стимулатор
554
Почистване На Системата За Зареждане
554
Почистване На Дистанционното Управление
554
Почистване На Контролера За Програмиране
554
Почистване На Сдвояващия Магнит
554
Електромагнитна Съвместимост
555
Информация За Класификация По en 60601-1-2
555
Уведомление За Потребителя За Спецификациите На Стандартите За Радио На Industry Canada
561
Основна Функция
562
Информация За Телеметрия
562
Качество На Безжичната Услуга
563
Отстраняване На Неизправности На Безжичната Съвместимост
564
За Система За ДМС Vercise Genus
564
Безжична Сигурност
565
Система За ДМС Vercise Genus
565
Батерия За Презареждаем Стимулатор
566
Батерия На Стимулатора
566
Приблизителни Времена За Презареждане
566
Батерия За Непрезареждаем Стимулатор
567
Батерия На Стимулатора
567
Подмяна По Избор
567
Край На Експлоатационния Живот
567
Opis Uređaja
571
Sigurnosne Informacije
572
Indikacije Za Uporabu
572
Populacija Pacijenata
572
Namjena
572
Predviđeni Korisnici
572
Klinička Korist
573
Vijek Trajanja Uređaja
573
Kontraindikacije
573
Upozorenja
574
Mjere Opreza
577
Pacijentove Aktivnosti Koje Zahtijevaju Koordinaciju: Gubitak Koordinacije
580
Nuspojave
583
Servis I Održavanje
585
Održavanje Vanjskog Probnog Stimulatora (ETS-A)
585
ČIšćenje Vanjskog Probnog Stimulatora
586
ČIšćenje Sustava Za Punjenje
586
ČIšćenje Daljinskog Upravljača
586
ČIšćenje Daljinskog Upravljača Za Programiranje
586
ČIšćenje Magneta Za Uparivanje
586
Elektromagnetska Kompatibilnost
587
Informacije O Klasifikaciji Prema en 60601-1-2
587
Obavijest Za Korisnika U Skladu Sa Specifikacijama Za Radijske Norme Organizacije Industry Canada
593
Osnovni Rad
594
Informacije O Telemetriji
594
Kvaliteta BežIčne Usluge
595
Rješavanje Problema S Drugim BežIčnim Uređajima
596
Za Sustav DBS Vercise Genus
596
BežIčna Sigurnost
597
Sustav DBS Vercise Genus
597
Punjiva Baterija Stimulatora
598
Baterija Stimulatora
598
Procijenjeno Vrijeme Ponovnog Punjenja
598
Nepunjiva Baterija Stimulatora
599
Baterija Stimulatora
599
Elektivna Zamjena
599
Vijek Trajanja
599
Descrierea Dispozitivului
603
InformațII Privind Siguranța
604
IndicațII de Utilizare
604
Populația de PaciențI
604
Destinația de Utilizare
604
Utilizatorii VizațI
604
Beneficiul Clinic
605
Durata de Viață a Dispozitivului
605
ContraindicațII
605
Avertismente
606
PrecauțII
609
Evenimente Adverse
615
Întreținere ȘI Service
617
Întreținerea Stimulatorului de Probă Extern (ETS)
617
Curățarea Stimulatorului de Probă Extern
618
Curățarea Sistemului de Încărcare
618
Curățarea Telecomenzii
618
Curățarea Telecomenzii Pentru Programare
618
Curățarea Magnetului de Resetare
618
Compatibilitate Electromagnetică
619
EN 60601-1-2 InformațII Privind Clasificarea
619
Notificare Pentru Utilizator În Conformitate Cu Specificațiile Privind Standardele Radio Industry Canada
625
Performanță Elementară
626
InformațII Privind Telemetria
626
Calitatea Serviciului Wireless
627
Depanarea Problemelor de Coexistență În Rețelele Wireless
628
Securitate Wireless
629
Sistemul DBS Vercise Genus
629
Bateria Stimulatorului Reîncărcabil
630
Bateria Stimulatorului
630
Timp de Reîncărcare Estimat
630
Bateria Stimulatorului Nereîncărcabil
631
Bateria Stimulatorului
631
Înlocuirea Opțională
631
Final de Serviciu
631
Opis Pripomočka
635
Varnostne Informacije
636
Indikacije Za Uporabo
636
Populacija Bolnikov
636
Predvidena Uporaba
636
Predvideni Uporabniki
636
Klinična Korist
637
Življenjska Doba Pripomočka
637
Kontraindikacije
637
Slikanje Z Magnetno Resonanco (MR); Samo Sistem Vercise PC: Pri Bolnikih, Ki
637
Opozorila
638
Previdnostni Ukrepi
641
Mobilni Telefoni in Druge Prenosne RF-Komunikacijske Naprave: Čeprav Motnje
641
Neželeni Dogodki
647
Servisiranje in Vzdrževanje
649
Vzdrževanje Zunanjega Poskusnega Stimulatorja (ETS)
649
ČIščenje Zunanjega Poskusnega Stimulatorja
650
ČIščenje Sistema Za Polnjenje
650
ČIščenje Daljinskega Upravljalnika
650
ČIščenje Upravljalnika Za Programiranje
650
ČIščenje Magneta Za Seznanitev
650
Elektromagnetna Združljivost
651
Informacije O Razvrstitvi Na Podlagi Standarda en 60601-1-2
651
Tabela 4: Testiranje Odpornosti Čitalniki RFID
655
Obvestilo Za Uporabnika V Skladu S Standardi RSS (Radio Standards Specifications) Industry Canada
657
Temeljno Delovanje
658
Informacije O Telemetriji
658
Kakovost BrezžIčne Povezave
659
Odpravljanje Težav S Soobstojem BrezžIčne Povezave
660
Sistem DBS Vercise Genus
660
Varnost BrezžIčnega Omrežja
661
Polnilna Baterija Stimulatorja
662
Baterija Stimulatorja
662
Predviden Čas Polnjenja
662
Nepolnilna Baterija Stimulatorja
663
Baterija Stimulatorja
663
Opozorilo O Zamenjavi Baterije
663
Konec Delovanja
663
Seadme Kirjeldus
667
Ohutusalane Teave
668
Kasutusnäidustus
668
Patsientide Populatsioon
668
Kasutusotstarve
668
Sihtkasutajad
668
Kliiniline Kasu
668
Seadme Kasutusiga
669
Vastunäidustused
669
Hoiatused
670
Ettevaatusabinõud
673
Ainult Ühekordseks Kasutamiseks, Ärge Resteriliseerige: Ainult Ühel Patsiendil
676
Kõrvaltoimed
679
Hooldus
681
Välise Proovistimulaatori (ETS) Hooldus
681
Välise Proovistimulaatori Puhastamine
682
Laadimissüsteemi Puhastamine
682
Kaugjuhtimispuldi Puhastamine
682
Programmija Varda Puhastamine
682
Sidumismagneti Puhastamine
682
Elektromagnetiline Ühilduvus
683
ET 60601-1-2 Klassifikatsiooniteave
683
Teatis Kasutajale Industry Canada Raadiostandardite Spetsifikatsioonide Järgi
689
Hädavajalik Jõudlus
690
Telemeetriateave
690
Juhtmeta Teenuse Kvaliteet
691
Juhtmeta Ühenduse Kooseksisteerimise Probleemide Tõrkeotsing
692
Vercise PC Ja Vercise Gevia DBS-Süsteemid
692
Vercise Genuse DBS-Süsteem
692
Juhtmeta Side Turvalisus
693
Laetav Stimulaatori Aku
694
Stimulaatori Aku
694
Hinnanguline Laadimisaeg
694
Mittelaetav Stimulaatori Patarei
695
Stimulaatori Patarei
695
Elektiivne Asendus
695
Teenuse Lõpp
695
Garantijas
696
Tehniskais Atbalsts
696
Reģistrācijas Informācija
696
Ierīces Apraksts
699
Drošības Informācija
700
Lietošanas Indikācijas
700
Pacientu Populācija
700
Paredzētais Lietojums
700
Paredzētie Lietotāji
700
Klīniskais Ieguvums
701
Ierīces Kalpošanas Laiks
701
Kontrindikācijas
701
Brīdinājumi
702
Piesardzības Pasākumi
705
Nevēlamas BlakusparāDības
711
Apkalpe un Apkope
713
Ārējā Izmēģinājuma Stimulatora (ETS) Apkope
713
Ārējā Izmēģinājuma Stimulatora Tīrīšana
714
LāDēšanas Sistēmas Tīrīšana
714
Tālvadības Pults Tīrīšana
714
Programmēšanas Nūjiņas Tīrīšana
714
Pārošanas Magnēta Tīrīšana
714
Elektromagnētiskā Saderība
715
EN 60601-1-2 Klasifikācijas Informācija
715
Paziņojums Lietotājam Saskaņā Ar Industry Canada Radio Standartu SpecifikācijāM
721
Industry Canada Iekārtu Sertifikācijas Numurs
721
Būtiska Veiktspēja
722
Ārējais Izmēģinājuma Stimulators
722
Telemetrijas Informācija
722
Bezvadu Pakalpojumu Kvalitāte
723
Vercise Genus DBS Sistēma
723
Laiks Vercise Genus DBS Sistēmai
723
Bezvadu Ierīču LīdzāspastāVēšanas Problēmu Novēršana
724
Vercise Genus DBS Sistēmai
724
Bezvadu Drošība
725
UzlāDējamā Stimulatora Baterija
726
Stimulatora Baterija
726
Paredzētais Uzlādes Laiks
726
NeuzlāDējamā Stimulatora Baterija
727
Stimulatora Baterija
727
Izvēles Nomaiņa
727
Kalpošanas Laika Beigas
727
Garantijos
728
Saugos Ir Klinikinio Veiksmingumo Santrauka
728
Registracijos Informacija
728
Įrenginio Aprašymas
731
Saugos Informacija
732
Naudojimo Indikacijos
732
Pacientų Populiacija
732
Naudojimo Paskirtis
732
Numatytieji Naudotojai
732
Klinikinė Nauda
733
Įrenginio Naudojimo Laikas
733
Kontraindikacijos
733
Įspėjimai
734
Atsargumo Priemonės
737
Nepageidaujami Reiškiniai
743
Aptarnavimas Ir PriežIūra
745
Išorinio Bandomojo Stimuliatoriaus (ETS) PriežIūra
745
Išorinio Bandomojo Stimuliatoriaus Valymas
746
Įkrovimo Sistemos Valymas
746
Nuotolinio Valdiklio Valymas
746
Programavimo Zondo Valymas
746
Susiejimo Magneto Valymas
746
Elektromagnetinis Suderinamumas
747
EN 60601-1-2 Informacija Apie Klasifikaciją
747
Lentelė 2: Nurodymai Ir Gamintojo Deklaracijaelektroninis Atsparumas
748
Lentelė 3: Nurodymai Ir Gamintojo Deklaracijaelektroninis Atsparumas
750
Lentelė 4: Atsparumo Tikrinimas, RFID Skaitytuvai
751
Lentelė 5: Gamintojo Deklaracija Artumo Laukams
752
Pranešimas Naudotojui Pagal Kanados Pramonės Radijo Standartų Specifikacijas
753
Kanados Pramonės Įrangos Sertifikavimo Numeris
753
Esminis Efektyvumas
754
Telemetrijos Informacija
754
BelaidžIų Paslaugų Kokybė
755
Problemų, Susijusių Su Kartu Naudojama Belaide Įranga, Šalinimas
756
"Vercise Genus DBS" Sistema
756
BelaidžIų Įrenginių Apsauga
757
Pakartotinai Įkraunama Stimuliatoriaus Baterija
758
Stimuliatoriaus Baterija
758
Įkrovimo Nustatymas
758
Neįkraunama Stimuliatoriaus Baterija
759
Stimuliatoriaus Baterija
759
Planinis Keitimas
759
Naudojimo Pabaiga
759
Baterijos Naudojimo Laiko Pabaiga
759
Advertenties
Advertenties
Geralateerde Producten
Boston Scientific 6288
Boston Scientific 6290
Boston Scientific 6456
Boston Scientific DB-1140
Boston Scientific F050
Boston Scientific F051
Boston Scientific Categorieën
Medische apparatuur
Controleurs
Meer Boston Scientific Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL