Download Print deze pagina

CAMPAGNOLA STARK 90 Handleiding Voor Gebruik En Onderhoud pagina 134

Elektrische schaar met plug-in batterij op vaste stang

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 488
Il faut se tenir à une distance appropriée de la zone de coupe et délimiter la zone de travail s'il existe un risque que
des tiers entrent en contact avec la zone de coupe.
Afin de limiter les risques dans les zones dangereuses, des mesures de prévention et de protection appropriées ont été
prises. Respecter les instructions, à la fois procédurales et relatives aux « Équipements de protection individuelle »,
données dans ce manuel.
4.7 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DE FONCTIONNEMENT
L'environnement dans lequel le produit est utilisé est un environnement extérieur à l'abri des agents agressifs tels
que les vapeurs corrosives ou les sources de chaleur excessive.
Sauf indication contraire, le produit est conçu pour être utilisé dans les conditions environnementales suivantes :
➢ En dessous de 1000 m au-dessus du niveau de la mer.
➢ Température ambiante comprise entre 5 °C et + 45 °C. (Moyenne sur 24 heures ≤ à 35 °C)
➢ Humidité relative de 30 % à 85 % sans condensation.
➢ Température du matériau, le cas échéant < 45 °C.
L'utilisation du produit et des systèmes de contrôle dans des conditions autres que celles indiquées n'est pas
autorisée.
En particulier, l'environnement d'installation et d'utilisation ne doit pas présenter les conditions suivantes :
Exposition à des fumées corrosives ;
Exposition à une humidité excessive (supérieure à 80 %) et à des variations rapides de l'humidité ;
Exposition à une poussière excessive ;
Exposition à des poussières abrasives ;
Exposition à des vapeurs huileuses ;
Exposition à des mélanges explosifs de poussières ou de gaz ;
Exposition à l'air salé ;
Exposition à des vibrations, chocs ou secousses anormaux,
Exposition à des intempéries en dehors des limites autorisées ou égouttement ;
Exposition à des variations de température élevées ou rapides (supérieures à 5 k/h)
Présence de radiations nucléaires
REMARQUE : Pour les conditions ambiantes de fonctionnement de la batterie (plug-in), veuillez également
se référer aux exigences du paragraphe 3.6.
4.8 VIBRATIONS
Le produit a été conçu et construit de manière à ce que les risques liés aux vibrations transmises par ce dernier
soient réduits au minimum.
Les vibrations produites par ce produit, en fonction de l'utilisation qui en est faite, conformément aux informations
fournies et dans le respect de la réglementation en vigueur, ne sont pas dangereuses pour la santé de l'opérateur.
Les valeurs du niveau de vibrations exprimées en m/s² sont
données techniques de ce manuel.
ATTENTION
Une vibration excessive ne peut être causée que par une panne mécanique, ce qui signifie que le produit ne doit
pas être utilisé et qu'il doit être signalé et réparé immédiatement, pour ne pas compromettre la sécurité du produit et
du personnel chargé de son fonctionnement et de son entretien.
4.9 BRUIT
Les mesures de bruit ont été effectuées conformément aux dispositions de la norme EN ISO 3744 relative à
l'acoustique et aux normes connexes.
Le produit n'a pas de protection contre les bruits.
Les valeurs du niveau de puissance acoustique exprimées en dB(A) sont
section des données techniques de ce manuel.
0310.0369_02
indiquées au paragraphe 2.2 dans la
indiquées au paragraphe 2.2 dans la
134
section des

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Stark 160Stark 220