Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Zakaz Wprowadzania Zmian; Zastosowana Terminologia I Symbole - CAMPAGNOLA T-REX Handleiding Voor Gebruik En Onderhoud

Elektrische kettingsnoeier met plug-in batterij
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 507
ADNOTACJA
Wskazane tutaj środki ochrony indywidualnej muszą zostać przygotowane przez użytkownika
obszaru/miejsca pracy w środowisku rolniczym (rodzaj/materiały i
ustanowionych zaleceń i w zależności od przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
INFORMACJA DODATKOWA
Szczegółowy opis „piktogramów" i „ŚOI" przewidzianych specjalnie dla dostarczanego produktu opisano w
różnych rozdziałach niniejszej instrukcji.
W tym paragrafie instrukcji wymieniono i wyjaśniono jedynie znaczenie „piktogramów" i „ŚOI".

1.6 ZAKAZ WPROWADZANIA ZMIAN

Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek przeróbek produktu, a zwłaszcza modyfikacji, które mogą
zmniejszyć bezpieczeństwo produktu. Przede wszystkim zabrania się usuwania lub modyfikowania osłon i/lub
systemów bezpieczeństwa i/lub sygnalizacji i/lub sterowania dostarczonych przez producenta.
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji i dołączonej dokumentacji zwalnia producenta z
wszelkiej bezpośredniej lub pośredniej odpowiedzialności.
W przypadku jakichkolwiek danych, które nie zostały uwzględnione lub których nie można wywnioskować z
poniższych stron, należy skontaktować się bezpośrednio z producentem.
Zabronione jest również używanie produktu z komponentami innych firm, które nie zostały pierwotnie dostarczone
wraz z produktem.
Może to prowadzić do wypadków i/lub obrażeń, za które Producent nie ponosi odpowiedzialności.
Należy pamiętać, że odpowiedzialność cywilna i karna producenta wygasa w przypadku modyfikacji produktu.
Modyfikacje jakiegokolwiek rodzaju, które zmieniają oryginalną konfigurację produktu, wprowadzając ryzyko,
które nie zostało ocenione przez producenta, zwalniają producenta z wszelkiej odpowiedzialności.
W takim przypadku producent będzie zwolniony z wszelkiej bezpośredniej lub pośredniej odpowiedzialności.

1.7 ZASTOSOWANA TERMINOLOGIA I SYMBOLE

OSOBA NARAŻONA: (Załącznik I, 1.1.1 dyrektywa 2006/42/WE).
Oznacza każdą osobę znajdującą się częściowo lub całkowicie w strefie niebezpiecznej.
ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE: (Załącznik I, 1.1.1 dyrektywa 2006/42/WE).
Oznacza użytkowanie maszyny zgodnie z informacją zawartą w instrukcji obsługi.
STREFA NIEBEZPIECZNA: (Załącznik I, 1.1.1 dyrektywa 2006/42/WE).
Oznacza strefę w obrębie i/lub wokół maszyny, w której występuje ryzyko dla zdrowia lub bezpieczeństwa
osoby tam przebywającej.
RYZYKO: (Załącznik I, 1.1.1 dyrektywa 2006/42/WE).
Oznacza kombinację prawdopodobieństwa i stopnia obrażeń lub uszczerbku na zdrowiu, które mogą
zaistnieć w sytuacjach niebezpiecznych.
RYZYKO RESZTKOWE (odn. UNI EN ISO 12100:2010).
Niebezpieczeństwo, którego nie można wyeliminować lub ograniczyć na etapie projektu i przed którym
zabezpieczenia nie są (częściowo lub całkowicie) skuteczne.
W instrukcji (rozdział 4) podane jest ryzyko resztkowe oraz informacje, instrukcje i ostrzeżenia/zalecenia
dotyczące zarządzania tego rodzaju ryzykiem, które klient/użytkownik musi uwzględnić, zadbać o nie i nim
zarządzać.
URZĄDZENIE OCHRONNE: (Załącznik I, 1.1.1 dyrektywa 2006/42/WE).
Oznacza urządzenie, inne niż osłona, zmniejszające ryzyko niezależnie albo w połączeniu z osłoną.
OSŁONA: (Załącznik I, 1.1.1 dyrektywa 2006/42/WE).
Oznacza część maszyny przeznaczoną specjalnie do zapewnienia ochrony w postaci bariery materialnej.
W instrukcji (rozdział Bezpieczeństwo) podane jest ryzyko resztkowe oraz informacje, instrukcje i
ostrzeżenia/zalecenia dotyczące zarządzania tego rodzaju ryzykiem, o które klient/użytkownik musi zadbać (odn.
EN ISO 12100:2010).
Pełny opis stosowanej terminologii można znaleźć w definicjach w załączniku I do dyrektywy maszynowej
2006/42/WE i EN ISO 12100:2010.
0310.0353_04
produkty poddawane zabiegom itp.),
573
w zależności od

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave