PL
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie związane z podnoszeniem
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub
ciężkich obrażeń.
Nie wolno podnosić ani przesuwać pompy ani jej elementów bez
odpowiedniej pomocy.
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może skutkować uszkodzeniem
pompy lub jej podzespołów.
Zespół magnesu i wirnika napędu należy trzymać z dala od metalowych
wiórów, metalowych cząstek i przedmiotów z paskami magnetycznymi,
takich jak karty kredytowe i komputery.
Natychmiast zatrzymać pompę, gdy rozlegnie się nietypowy hałas lub
pojawią się drgania.
Aby uniknąć awarii pompy, nie należy uruchamiać jej z przepływem
mniejszym niż minimalny.
Nie uruchamiać pompy bez cieczy w obudowie. Dokładny czas pracy
pompy w stanie suchym bez uszkodzeń zależy od warunków pracy
i środowiska.
Nie uruchamiać ani nie używać pompy z zamkniętym zaworem ssącym.
Nie uruchamiać pompy z zamkniętym zaworem spustowym.
Podczas korzystania z pompy z napędem o zmiennej prędkości obrotowej
nie wolno przekraczać częstotliwości, dla której została zaprojektowana
pompa (na przykład, jeśli jest to model 0,83 rpm (50 Hz), nie należy
przekraczać 0,83 rpm (50 Hz)).
Uziemić pompę, aby zapobiec wyładowaniom elektrostatycznym.
Przed uruchomieniem pompy należy sprawdzić, czy w całym układzie
pompującym jest zachowana ciągłość elektryczna i rezystancja masy
wynosi 1 Ω lub mniej.
Regularnie sprawdzać pompę pod kątem wycieków. W przypadku
zauważenia wycieków należy natychmiast naprawić lub wymienić pompę.
Pompę należy regularnie czyścić, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu.
Nie sprawdzać obrotów silnika bez całkowitego napełnienia pompy
cieczą, otwarcia przewodów ssawnych i wylotowych oraz usunięcia
powietrza z przewodów.
Aby zatrzymać pompę i zapobiec jej uszkodzeniu, jeśli będzie pracować
na sucho, należy używać monitora do pomp.
4 Zalecenia uzupełniające
Aby zmniejszyć ryzyko wypadków i obrażeń, przed przystąpieniem do montażu lub
obsługi urządzenia należy zastosować się do następujących zaleceń:
• Przeczytać wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz
przestrzegać ich.
• Przed przystąpieniem do montażu lub obsługi produktu należy przeczytać ze
zrozumieniem niniejszą instrukcję.
• Instalacja musi być zgodna z obowiązującymi lokalnymi lub krajowymi przepisami, w
tym z najnowszymi wersjami następujących norm:
USA
• ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC)
• American Boat and Yacht Council (ABYC)
Kanada
CSA C22.1, Parts l & ll, Canadian Electrical Code
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Pompy odśrodkowe z napędem magnetycznym (zwane również „pompą" lub
„produktem") są urządzeniami klasy morskiej, przeznaczonym do użytku na łodziach
turystycznych i w innych zastosowaniach morskich z wodą morską lub nieprzeznaczoną
do picia.
Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego
przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
96
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu
i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub
konserwacja powodują niezadowalające działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub
uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn:
• Nieprawidłowy montaż, złożenie lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
• Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części
zamienne dostarczone przez producenta
• Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
• Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi
Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
6 Grupy docelowe
Mechanicznej i elektrycznej instalacji urządzenia oraz jego konfiguracji musi
dokonać wykwalifikowany technik, posiadający poświadczone kompetencje
i wiedzę w zakresie budowy i sposobu działania wyposażenia oraz instalacji
przeznaczonych do zastosowań morskich, znający przepisy obowiązujące
w kraju, w którym urządzenie ma być zainstalowane i/lub wykorzystywane,
oraz posiadający ukończone szkolenie w zakresie bezpieczeństwa,
pozwalające na rozpoznawanie i unikanie występujących zagrożeń.
7 Opis techniczny
Podstawowe elementy pompy są wykonane z polipropylenu wypełnionego włóknem
szklanym, co zapewnia doskonałą odporność na korozję.
WSKAZÓWKA Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy utrzymywać
działanie tej pompy w zakresie minimalnych prędkości przepływu
określonych
w Dane techniczne
8 Montaż
Pompy zostały zaprojektowane z myślą o szerokim zakresie zastosowań i konfiguracji.
Instalator określa różne szczegóły instalacji, zależne od zastosowania, takie jak:
• Orientacja głowicy pompy (pozioma lub pionowa).
• Miejsce montażu (bezpośrednio do płyt podłogowych, szyny z izolatorami drgań
w celu zmniejszenia hałasu, platformy itp.).
• Odpowiednie elementy montażowe potrzebne do instalacji lub użytkowania.
• Odpowiednia instalacja rurowa potrzebna do wymaganej instalacji lub użytkowania
(na przykład: rura PVC rozmiar 80, rura CPVC, rury miedziane, rury ze stali
nierdzewnej, przewody elastyczne itp.).
• Jednofazowa lub trójfazowa instalacja elektryczna.
8.1
Zalecane narzędzia i materiały
Zalecane narzędzia i materiały
Ściągacz izolacji i zaciskarka
Złączki skręcane odporne na warunki atmosfe-
ryczne
Inny sprzęt
Dodatkowe narzędzia i materiały do kroków opcjonalnych
Wiertarka
Wiertło 0,44 in (11,10 mm)
Gwintownik NPT 0,25 in (6,35 mm)
na stronie 102.
Śrubokręt krzyżakowy
Klucze nasadowe
• 0,31 in (7,92 mm)
• 0,38 in (9,52 mm)
• 0,5 in (12,7 mm)
• 0,62 in (15,88 mm)
• 0,75 in (19,05 mm)
Wodoodporny uszczelniacz lub taśma do prze-
wodów
Korek lub zawór spustowy
Wodoodporna taśma izolacyjna